有奖纠错
| 划词

Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .

我们出门没拖箱子,就带了个包!

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要事要商谈,就会

评价该例句:好评差评指正

Elle voyage avec sa malle en cuir.

她带着皮箱旅行。

评价该例句:好评差评指正

Les livres sont au fond de la malle.

书放在箱子底。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .

我们出门没带行李,只带了个旅行袋!

评价该例句:好评差评指正

Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.

他有重要事要处理,就不辞而别了。

评价该例句:好评差评指正

La malle fut rechargée dans la carriole.

箱子重新装上了小车。

评价该例句:好评差评指正

Cette malle pèse lourd.

箱子沉甸甸。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉起不了什么大作用。

评价该例句:好评差评指正

De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.

“是啊,是从布林迪西开来。它在那儿装上寄往印度邮件,星期六下午五点钟开出。

评价该例句:好评差评指正

Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.

“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美,我不是要去上海,也不是要去长崎。”

评价该例句:好评差评指正

Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.

“我吗,一点也不急。有急事是我主人。哦,想起来了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”

评价该例句:好评差评指正

Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !

个可怜人听到他妹妹正在楼上卧室里来往返回地收拾行李,想到本人就要握别长远一切,对他来说是何等快乐忧愁事啊!

评价该例句:好评差评指正

Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !

个可怜人听见楼上整理东西声音、他妹妹来来回回脚步声,想到他明天就得和儿告别,该是多难过啊!

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.

但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器箱子和容器被橇开、枪支被盗事件日益增加,我们对此感到关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率, 低辛烷值汽油, 低学历, 低血钾周期性麻痹, 低血浆蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Et si on pesait la malle ?

我们来称称行李

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Il va falloir que nous achetions une malle.

我们应该买个行李

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, dans mes malles ! je n’ai qu’un portemanteau.

“我里?我只带了一个旅行皮包。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Moi je ferais une malle pour ranger tous mes keepall.

我呢,我会做一个子来收纳我keepall旅行袋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'en ai déjà un qui se fait la malle, bien entendu.

我有一块罗卡马杜尔干酪,当然已经拆除包装了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien monta chez lui et se mit à faire sa malle en sifflant.

于连上楼回到房间,一边吹口哨,一边整理子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, après avoir tout réussi à la perfection, entra dans la malle qui contenait l'épouvantard.

赫敏在到达有博格子以前无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Faut-il que je vous aide à défaire vos malles ?

要不要帮你打开子?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Nous sommes partis sans malles, avec un sac de nuit seulement.

我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

LOIC : Moi je ferais une malle pour ranger mes casquettes.

我会做一个子来放我帽子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux militaires la quittèrent pour aller s’accroupir derrière une malle et chuchoter à voix basse.

两名军人离开了她,到一排子后面低声交谈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il fouilla dans sa malle et en sortit la figurine de Viktor Krum.

他在行李架上子里翻找了一会儿,抽出那个威克多尔·克鲁姆小塑像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Excellent, murmura Lupin lorsque Harry fut ressorti de la malle avec un grand sourire. Vingt sur vingt.

“棒极了,哈利,”卢平说道,这时哈利笑着从子里爬出来,“满分。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Disons tout de suite que désormais cette malle ne le quitta plus, Il l’avait toujours dans sa chambre.

我们现在便说清楚,这只子,从此以后,不会再离开他了。他总是把它放在屋子里。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On dirait toujours que la salade veut se faire la malle, elle veut pas rester dans le burger.

我们经常说沙拉似乎总是想逃跑,不想留在汉堡里。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles demeura pantois au milieu de ses malles.

夏尔站在行李堆中愣住了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Celui-ci se mit aussitôt à visiter sa malle, au fond de laquelle la fatale carte était précieusement cachée.

于连立刻检查子,那张要命纸牌就是极细心地藏在

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Louis Vuitton était malletier, il produisait, il fabriquait des malles, des bagages.

Louis Vuitton是个制工人,他制作旅行、行李

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des malles pleines eussent exigé des commissionnaires, et des commissionnaires sont des témoins.

如果要搬装满东西子,就非得找搬运行经纪人不可,而经纪人也就是见证人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai mon passeport, et mes malles sont faites, dit Morrel avec sa tranquillité monotone.

“我有护照了,子也收拾好了。”莫雷尔用他那种宁静而哀伤口气说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器, 低音乐器演奏者, 低音提琴, 低音提琴手, 低音性聋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接