有奖纠错
| 划词

1.Il a maltraité cette fille .真人慢速

1.这个女孩。

评价该例句:好评差评指正

2.Ne maltraite pas les animaux!真人慢速

2.不要动物。

评价该例句:好评差评指正

3.Ne maltraitez pas les prisonniers.真人慢速

3.不要囚。

评价该例句:好评差评指正

4.Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

4.在被拘留期间,和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

5.Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

5.藐视这些限制的妇女就到系统的

评价该例句:好评差评指正

6.Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

6.他们每一天都有人因饥饿和而死亡

评价该例句:好评差评指正

7.Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

7.他们因此遭和感病毒/病的风险也更大。

评价该例句:好评差评指正

8.Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

8.希望我们中间待儿的人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止待行

评价该例句:好评差评指正

9.Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

9.待儿可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。

评价该例句:好评差评指正

10.Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

10.据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术员。

评价该例句:好评差评指正

11.Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

11.他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒和拷打。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

12.在实际生活中,许多妇女,但向法庭起诉的则很少。

评价该例句:好评差评指正

13.Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

13.待妻子的丈夫们似乎总是得到宽大处理。

评价该例句:好评差评指正

14.Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

14.有些每天工作多于12小时,还欺负,总得不到充分报酬。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

15.女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴打。

评价该例句:好评差评指正

16.Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

16.某些被单独监禁在秘密拘留场所,有遭待的风险。

评价该例句:好评差评指正

17.Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

17.大约8 000万未成年妻子遭成年丈夫的待。

评价该例句:好评差评指正

18.Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

18.有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭

评价该例句:好评差评指正

19.Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

19.他们遭到忽视、被迫辍学甚至

评价该例句:好评差评指正

20.Il aurait été maltraité pendant sa détention.

20.据说他在被拘留期间待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守, 笃信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Les fermiers qui les cultivent l'accusent de les maltraiter.

为他种地农民指责博伊科特虐待他们

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Certains travaillent dans les mines d'argent et les carrières de pierre, où ils sont maltraités.

有些人在银矿和采石场工作,他们在那受到虐待

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,是文化差异,感觉完全错乱,甚至有折磨

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

4.Pourquoi vous le maltraitez comme ça ?

为什么你要那他?

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Alors, le maltraiter est très mal vu.

所以,粗暴对待面包是非常不好行为。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

6.Vous ne devriez pas maltraiter à ce point votre foie !

您不虐待肝脏。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
La Genèse

7.Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

莱苦待她,她就从莱面前逃走了。

「创 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Il vous a donc maltraité ? il vous a donc fait des menaces ?

“他虐待您,威胁您了吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

9.Est-ce qu’on a maltraité mon fils ? s’écria Germain dont les yeux s’enflammèrent.

“难道有人虐待儿子?”热尔曼嚷着说,他眼睛在冒火。

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

10.Pardon, qu’est-ce que ça veut dire : maltraiter ?

虐待是什么意思?

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

11.Pardon, qu’est-ce que ça veut dire : maltraiter ?

虐待是什么意思?

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Elles leur confient aussi des animaux maltraités par des particuliers, des cirques ou des parcs.

些部门同把遭受个人、马戏团或者公园虐待动物委托给动物园饲养。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Beaucoup sont maltraités, et certains meurent sur des chantiers de construction à cause des mauvaises conditions de travail.

许多人受到虐待有些人因为恶劣工作条件而死在建筑工地上。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.La laïcité signale aussi qu'il est interdit de maltraiter un élève en raison de sa religion.

俗化也说明禁止因为宗教虐待学生情况。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Dans ces images, le plus souvent, un partenaire commande à l'autre et le maltraite.

些图片里,最频繁,一方命令另一方甚至虐待

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

16.François-Régis Gaudry : Une question simple pour lancer ce débat : l'élevage moderne maltraite-t-il les animaux ?

弗朗索瓦-雷吉斯·高德里:一个简单问题引发了场辩论:现代农业是否存在虐待动物现象?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Bien souvent, ils ont été maltraités par leurs anciens propriétaires.

很多时候,他们受到前主人虐待机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Dans ce refuge à Rennes, plus de la moitié des animaux recueillis ont été maltraités.

在雷恩个收容所里,一半以上动物都受到了虐待机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Les employés dans les stades étaient maltraités.

体育场内工作人员受到虐待机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Abandonnés, maltraités, ils attaquent parfois les hommes.

她们被遗弃和虐待有时会攻击男人。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索, 堵漏塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接