有奖纠错
| 划词

Le maniement de cet appareil est simple.

这架设备的使简便。

评价该例句:好评差评指正

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使这台机器。

评价该例句:好评差评指正

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使这个工具。

评价该例句:好评差评指正

Le programme scolaire de ces institutions comprend l'apprentissage du maniement des armes à feu.

这些学校的课程中包括训练各种火器的使

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette base de données est devenue un système complexe et, pour beaucoup d'usagers, de maniement difficile.

但是,这一数据库已经变成了一个非常庞杂的系统,对许多户来说累赘。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs doivent par ailleurs suivre un cours sur le maniement et l'usage des armes à feu.

武器许可证申请者必须参加操作和使武器的课程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate cependant que les volontaires de moins de 18 ans apprennent le maniement des armes à feu.

然而,委员注意到,参加这些青年活动的18岁以下愿人员进行了火器训练。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a jugé que des « titres » pourraient rendre le maniement du projet de convention plus aisé.

特设委员认为,“标题”有助于对公约的加入。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses étaient les petites filles qui possédaient une connaissance approfondie du maniement des technologies faisant appel à des appareils mobiles.

许多少女是使移动技术的高手。

评价该例句:好评差评指正

Dans 12 missions, il n'y avait pas d'instructeur qualifié en matière pour former le personnel de sécurité au maniement des armes.

特派团没有为安保干事提供合格的武器教练。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes gens, peu expérimentés au maniement des armes pour la plupart, deviennent forcément des « boucliers humains » lors des combats.

这些年轻人大部缺少运武器的经验,在战斗时必然成为“人肉靶子”。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris part aux combats, après avoir été formées au maniement des armes, ou ont fait office d'accompagnatrices ou de domestiques.

经过运武器训练,她们参与了战斗并承担陪护和家务。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des informations dont dispose la Commission concernant la fabrication, l'acquisition et le maniement de la vidéo a également été passé en revue.

对于委员的所有与录像带制作、获取以及处理有关的资料,也都进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.

对八名工作人员进行了使这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également achevé un manuel de formation sur l'immigration et le maniement sans danger des armes, lequel a été remis à la police timoraise.

此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

评价该例句:好评差评指正

Trois caméras ont été installées dans la salle de conférence 3 dans les cabines surplombant la salle et trois opérateurs ont été affectés à leur maniement.

在第3议室议地点上方的工作箱里安有三架摄影机,由3名操作员操作。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'attachera aussi à former le personnel des missions au maniement du mécanisme de contrôle des fonds, ce qui permettra d'améliorer les taux d'exécution du budget.

该司还将着重于培训特派团人员,使之熟悉资金监测工具,以便提高预算执行率。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS a aussi dispensé à la police des frontières de l'aéroport international de Kaboul une formation de base et une formation au maniement des armes.

安援部队还向喀布尔国际机场的边防警察提供警务和武器方面的基础培训。

评价该例句:好评差评指正

L'Office des Nations Unies à Nairobi s'emploie actuellement à actualiser son fichier de consultants afin qu'il 0soit d'un maniement plus facile et qu'il soit plus complet.

生境正在增订顾问名册,使其更好和更完整。

评价该例句:好评差评指正

Pour acquérir une arme à feu, il faut satisfaire certaines conditions, notamment démontrer son aptitude au maniement des armes et justifier le besoin de porter une arme.

如要获得火器,申请人必须符合某些条件,包括提供有能力处理此件武器的证据及持有武器的正当理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuitée, Nujol, nukualofa, nukundamite, nul, nul et non avenu, nullard, nullateur, nulle, nulle part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Malgré toutes ces contraintes, Les Mousquetaires excelle dans son maniement.

尽管有这些个火枪手的操控依然出色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Paris est bâti sur un gisement étrangement rebelle à la pioche, à la houe, à la sonde, au maniement humain.

巴黎建筑在一块铲不动、锄不松、钻不进、人力不易解决的特殊矿床上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Ancien militaire, il connaissait le maniement des armes.

作为一名退伍军人,他知道如何使用武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Elle forme d'ailleurs des civils à leur maniement.

它还培训平民的处理方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au Moyen Âge, la natation fait partie de la formation des chevaliers, comme le maniement d'armes, le tir à l'arc ou l'équitation.

在中世纪,游泳是骑士训练的一部分,就像使用武器、射箭或骑马一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Alexis Leost, étudiant en droit, se forme au maniement de la tireuse à bière.

- 法学院学生亚历克西斯·奥斯特(Alexis Leost)接受了使用啤酒分配器的培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Il répare et fabrique à la main ces instruments à l'allure et au maniement complexes.

他手工修理和造这些外观和操作复杂的乐器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Marche et maniement du piolet... - Ramène le bassin et les fesses au plus proche de la glace.

- 行走并握住冰镐... - 让骨盆和臀部更靠近冰面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter ne pouvait se lasser d’admirer le jeune garçon, qui avait acquis une adresse remarquable dans le maniement de l’arc ou de l’épieu.

通讯记者不得不佩服赫伯特这个孩子,因为他使用弓箭和鱼叉的本领非常高明。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Deuxième fils du prince Vlad II de Valachie, état vasal de la Hongrie, il grandit à la cour et s'entraîne au maniement des armes.

他是附庸国瓦拉几亚王子弗拉德二世的次子,在宫廷中长大,并接受过武器使用方面的训练。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Les habitants ne se disent pas particulièrement inquiets mais ils restent à l'affût en permanence et presque tous ont été sensibilisés au maniement des armes.

- 居民们并没有说他们特别担心,但他们一直在留意,几乎所有人都知道武器的处理。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Experts en maniement des armes et en déguisements, endoctrinés pour obéir au doigt et à l'œil, ils sèment la mort dans les palais, même les mieux gardés.

处理武器和伪装的专家,被灌输服从手指和眼睛,他们在宫殿里播下死亡的播种,即使是最守卫的人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Lord Glenarvan avait là une troupe de bons sujets, heureux de leur métier, dévoués, courageux, habiles dans le maniement des armes comme à la manœuvre d’un navire, et capables de le suivre dans les plus hasardeuses expéditions.

纳帆爵士有了这样一个船员队,就等于有了一支精兵。他们个个都满意自己的职业,个个都热诚,勇敢,善于使用武器和善于驾驶船只,他们都愿意追随主人作冒险的远征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur, numératif, numération, numérer, numérique, numériquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接