有奖纠错
| 划词

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举的标语?

评价该例句:好评差评指正

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,游行者“组织得很好”。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été poignardés par des manifestants.

他们被人群中的一些人刀捅刺。

评价该例句:好评差评指正

La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.

警察泪弹驱散该议。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a été arrêté, avec d'autres manifestants, et torturé.

申诉人连同其他一些参与者被逮捕,遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.

请详细说明针对这些议者规定的条件/或处罚。

评价该例句:好评差评指正

Six d'entre eux devaient assurer la fouille quotidienne de tous les manifestants.

选派6名请愿者负责每天搜查所有议者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。

评价该例句:好评差评指正

La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.

警察被召来之后,将议者送出大馆。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些议者都是手无寸铁的平民,其中许多人是学童

评价该例句:好评差评指正

Le calme est revenu bien que 400 manifestants environ soient restés dans la zone en question.

尽管约400名议者仍留在这一地区,但局势已恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.

议者被打死,约32人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants étaient 120 le lendemain et 100 le surlendemain.

8日的议人数为120人,7月9日为100人。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.

据报告,安全部队开枪打死了几十名议者。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux manifestants ont été placés en détention provisoire, puis relâchés dans la journée.

议者短暂被拘留,当天晚些时候便获释。

评价该例句:好评差评指正

Après discussion avec la police, les manifestants ont quitté les locaux de la Mission.

这些议者经同警方讨论后已离开该国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言人说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

评价该例句:好评差评指正

En Ouzbékistan, la répression de manifestants dans la violence est un motif de profonde préoccupation.

乌兹别克斯坦对议者的暴力镇压也非常令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus continu, certaines universités manifestant la volonté d'accroître cette proportion.

这项工作正在进行当中,一些大学决定增加性研究人员的比例。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗木棍, 粗呢, 粗胖的, 粗胖的手指, 粗刨, 粗刨木材, 粗坯, 粗皮病的, 粗汽油, 粗碛土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北法语

On voit aussi des policiers tirer sur des manifestants.

也可以看到警察向示威者开枪。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

议者们涌入交通干道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et 5 manifestants meurent sous les balles.

5名议者死于枪下。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les manifestations du 1er mai ont souvent été violentes entre les manifestants et les forces de l'ordre.

五一游行示威活动时,经常在示威者和执法部门之间发生暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平的议者们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce jour-là, des milliers de manifestants détruisent le mur.

那天,数千名游行者来拆这面

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parfois, les manifestants marchent dans les rues d'une ville.

有时示威者会在城市的街道上进行游行。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.

常伟思微微点头,表现出了谨慎的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il va décrire de jeunes soldats, faisant face à leurs proches, leurs propres parents parmi les manifestants.

他描写了那些年轻的士兵,他们不得不对作为示威者的自己的家人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le drapeau rouge, le sang des manifestants tués : le rapprochement était tentant.

红旗、被杀示威者的鲜血:这是一种可建立的联系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et parfois c'est seulement la " guerre des chiffres" pour savoir combien de manifestants ont participé.

有时只是“数字之战”,看看有议者参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour Arreaza c’est sûr : ce manifestant jette littéralement de l’essence sur le feu.

对此,阿雷亚萨确信:这位议者实际上是在向火上浇汽油。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后的镇压是残酷的,近2000名议者被杀。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La police s'évite débordée, des coups de feu sont tirés et des centaines de manifestants sont tués.

警察为避免被淹没,开了枪,数百名示威者被杀。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seulement désormais les manifestants défilent pour un monde sans armes nucléaires et contre les exportations d'armes de l'Allemagne.

示威者现在正在为一个没有核武器的世界和反对德国武器出口而游行。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.

为了纪念Fourmies公社的牺牲者,示威者决定戴上猩红色的犬蔷薇,这是北部的传统花卉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ces manifestants affirment qu’ils subissent la fumée au restaurant, la loi sur les espaces non-fumeurs n’étant pas souvent respectée.

一些游行者说他们在餐厅忍受烟味,很人不遵守非吸烟区不能吸烟的法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une Iranienne filme et s'adresse aux manifestants.

一名伊朗妇女拍摄并向议者发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Des failles dénoncées par des manifestants à Moscou.

莫斯科示威者谴责的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce projet est jugé anachronique par les manifestants.

示威者认为这个项目不合时宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


粗纱机, 粗砂岩, 粗珊藻属, 粗声粗气, 粗绳, 粗石, 粗石安山岩, 粗石脑油, 粗实, 粗食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接