有奖纠错
| 划词

Manomètre de pression avec 120 ans d'histoire de fabrication.

具有120多年制造压力表的历史。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1981, la production professionnelle et le fonctionnement du manomètre à vide et accessoires.

公司成立于1981年,专业生产真空压力计及配件。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises opérant principalement les robinets, tuyaux, manomètres, et d'autres produits de plomberie et de matériaux de construction.

部主阀门,管道,压力表等水暖材产品。

评价该例句:好评差评指正

Il ya DUNGS le robinet, les filtres, les soupapes, les interrupteurs de pression d'air, à pression, des manomètres et d'autres produits.

有DUNGS的电磁阀,、减压阀、风压开关、压力开关、压力表等产品.

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation dans la vente en gros de différents professionnels des composants hydrauliques, pneumatiques, haute-pression, les phoques, manomètre de pression, et ainsi de suite.

本公司专业批发各类液压元件、气动元件、高压油管、密封件、压力表等。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisé dans tous les types 301304316,2520 ..... fils en acier inoxydable, manomètre, thermomètre série, marine valves sont invités à contacter les clients à venir pour négocier des affaires.

我公司专业生产各型号301,304,316,2520.....不锈钢丝,压力表,温度表系列,船用阀门,欢迎广大客户前来联系洽谈业务.

评价该例句:好评差评指正

Peng Hay sur l'instrument Co., Ltd a été fondée en 2001, une variété de première ligne, manomètre et réducteur de pression, réducteur de pression à Shanghai marque de produits végétaux.

上海伊鹏仪仪表有限公司成立于2001年主各种系列的减压及压力表,品牌以上海减压厂产品为主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sédentarité, sédération, sederholmite, sedia gestatoria, sédia gestatoria, sédiment, sédiment et résidu, sédimentaire, sédimentariste, sédimentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes yeux ne quittaient plus le manomètre.

两眼不离开压力

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes regards se reportèrent sur le manomètre.

眼光盯在压力上面。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Elle examina une nouvelle fois le manomètre à aiguille et tâta sa combinaison.

程心再次看到了上面指针式气压

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt même, le manomètre indiqua un mouvement ascensionnel.

而且几乎同时,压力就指示出船在上升。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Non. Le manomètre lui manquait, et nulle estime ne pouvait le suppléer.

不可能,他没有压力计,也没有别西能代替。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je consultai le manomètre. À ma grande surprise, il indiquait une profondeur de trois cent soixante mètres.

我看了一下压力,不由得大吃一惊,它然指在360米深度。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo ne cessait d’observer le manomètre.

而尼摩船长不停地看着压力

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Elle eut la surprise de constater qu'il s'agissait d'un manomètre ancien, à aiguille. Cette dernière avait maintenant glissé dans le vert.

程心发现那是一个古老指针式气压,现在指针已经滑到了绿区。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine et moi, postés dans le salon, nous suivions l’aiguille du manomètre qui déviait rapidement.

船长和我在客厅中守候,我们眼盯着那移动得很快压力指针。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il observa silencieusement la boussole, le manomètre, et vint poser son doigt sur un point du planisphère, dans cette partie qui représentait les mers australes.

船长默默地观察了罗盘和压力,然后指着平面地图上一点——代南极海那部分。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au seizième siècle, ni le baromètre ni le manomètre n’étaient inventés ; comment donc Saknussemm avait-il pu déterminer son arrivée au centre du globe ?

十六世纪时,还没有发明气压计,也没有发明压力计,萨克奴姗怎么能断定他到达了地球中心呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Tu le vois, reprit le professeur, nous n’avons encore que la pression d’une atmosphère, et il me tarde que le manomètre vienne remplacer ce baromètre. »

“你知道吗,”叔父说,“我们只有一种大气压力,我正在等待着我们可以用流压力计来代替气压计时候。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Son niveau, — le manomètre l’indiquait — ne pouvait être que le niveau extérieur, car une communication existait nécessairement entre ce lac et la mer.

压力指出,它水平面等于外海水平面,这湖必然跟大海相通。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’ingénieur obéit. Le manomètre marqua dix atmosphères. Mais le cétacé « chauffa » lui aussi, sans doute, car, sans se gêner, il fila ses dix-neuf milles et trois dixièmes.

轮机长执行了舰长命令,气压计指针指向了10个大气压。可是,那头海怪无疑也增加了速度,因为它毫不费力地开始以每小时19.3英里速度向前游去。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voici le manomètre, le plus utile de tous, et pour lequel j’aurais donné les autres ! Avec lui, je puis calculer la profondeur et savoir quand nous aurons atteint le centre.

“这儿是最有用压力计,我们可以用它来测量深度,并且知道什么时候到达地心!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle tenait heure par heure les indications de la boussole, du chronomètre, du manomètre et du thermomètre, celles-là même qu’il a publiées dans le récit scientifique de son voyage.

叔父每小时都观察时辰、流压力计和罗盘(后来这些数字都发了)。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est un manomètre, en effet. Mis en communication avec l’eau dont il indique la pression extérieure, il me donne par là même la profondeur à laquelle se maintient mon appareil.

“正是流压力计。它是跟海水相通,可以指出外面海水压力,因此,我便知道我这船所在深度。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine pressa trois fois un timbre électrique. Les pompes commencèrent à chasser l’eau des réservoirs ; l’aiguille du manomètre marqua par les différentes pressions le mouvement ascensionnel du Nautilus, puis elle s’arrêta.

船长按了次电铃;抽水机开始把储水他水排出,气压针从不同气压度数,指出诺第留斯号上升运动,后来船停住了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine dit quelques mots à son second qui sortit aussitôt. Bientôt le Nautilus rentra dans son liquide élément, et le manomètre indiqua qu’il s’y tenait à une profondeur de trente pieds.

船长对大副说了几句话,大副就马上出去了。不一会儿,“鹦鹉螺号”船只又潜入了水中,压力指示在30英尺深处。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont les instruments habituels au navigateur, répondis-je, et j’en connais l’usage. Mais en voici d’autres qui répondent sans doute aux exigences particulières du Nautilus. Ce cadran que j’aperçois et que parcourt une aiguille mobile, n’est-ce pas un manomètre ?

“这些是航海家常用仪器,”我答,“我知道它们用法。但这里还有其它仪器,一定是作为诺第留斯号特殊需要而用。我现在看见这个盘,上面有能转动针,那不是流压力计吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite, seebénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接