有奖纠错
| 划词

1.J'ai trouvé la pièce qui me manquait.真人慢速

1.我找到了的那个零件。

评价该例句:好评差评指正

2.Les femmes manquent toujours de vêtements.真人慢速

2.女人永远一件衣服。

评价该例句:好评差评指正

3.Aimer à cause de cela nous manquera.

3.爱,因为我们错过了。

评价该例句:好评差评指正

4.Merci de votre invitation, je n'y manquerai pas !

4.谢谢您的邀请,我一定来!

评价该例句:好评差评指正

5.Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.

5.快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。

评价该例句:好评差评指正

6.Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?

6.吗?那个女孩?那只猫?有那些曾经的快乐?

评价该例句:好评差评指正

7.Vous manquez de modestie et cela ?

7.谦虚的品质?

评价该例句:好评差评指正

8.Je ne manquerai pas de vous informer.

8.我不会忘记通知

评价该例句:好评差评指正

9.Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

9.乏机智,成熟,礼貌。

评价该例句:好评差评指正

10.Tu es près de manquer le train.

10.差点没赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

11.Bon, je ne manquerai pas d’y venir.

11.好的,我一定来。

评价该例句:好评差评指正

12.Manque de projection dans la sphère professionnelle.

12.乏投影在专业领域。

评价该例句:好评差评指正

13.Les forces commençaient à lui manquer.

13.他已经开始没有力气了。

评价该例句:好评差评指正

14.Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.

14.某些城市开始生活用品。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

15.他们没有根,这对他们来说是很不方便的。”

评价该例句:好评差评指正

16.Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

16.乏管理企业的方法。

评价该例句:好评差评指正

17.Manquer d'argent est une obsession pour elle .

17.钱一直是她的困扰。

评价该例句:好评差评指正

18.Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.

18.然而这些尝试似乎国际同盟。

评价该例句:好评差评指正

19.Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

19.不应错过这样的机会。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'est pas homme à manquer de parole.

20.他不是一个会食言的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubitale, cubitus, cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite, cucalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

1.Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.

的,我觉得我以前的接待部部长做事不够谨慎。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Une décision qui manquait nettement de vision.

明显乏远见的决定。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

3.Et maintenant, je rajoute la patte qui manquait.

现在我加上当时少的那条肢体。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
法国制造

4.Mais ces billets, ils manquent encore de relief.

些纸币还乏触感上的细节。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Parmi leurs slogans, nous ne manquerons plus de pain.

他们的口号,我们将不再面包。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.C'était la médaille d'or qui leur manquait.

他们大满贯拼图的最后一块金牌。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Être pauvre, c'est donc manquer des biens matériels essentiels.

因此,贫穷乏基本的物质产品。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Une erreur qui ne manquera pas d'intéresser les Karambolagiens.

错误肯定会引起卡拉姆布拉格人的兴趣。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Combien de temps auriez-vous avant de manquer d’air ?

在空气耗尽之前,会有多长时间?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Pendant un instant, il sembla que les mots lui manquaient.

有一会工夫,好像她张口结舌,说不出话来似的。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

11.Je savais bien qu'il manquait quelque chose… Tant pis.

“我就觉着还什么… … 啊,对啦。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

12.La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要山区国家,少平原。

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

13.Elle se tenait debout sur un géant terrassé auquel le chef manquait.

巍然屹立在一趴着的无头怪物身上。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

14.Qu’est-ce qui pourrait vous tuer avant de manquer d’oxygène ?

什么能在耗尽氧气之前杀死您?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

15.Jeune fille pétillante, son rire communicatif risque de manquer à ses proches.

位年轻而活力四射的女孩,她的亲友可能会想念她具有感染力的笑容了。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

16.Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine.

“我很高兴,你找到了你的机器所少的东西。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

17.On était vraiment bien sur cette luge, mais il y manquait un dossier.

雪橇上挺好的,就靠背。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Voilà l'événement qui manquait pour déclencher une vraie rébellion pacifique, pense Martin.

马丁认为,引发一场真正的和平叛乱所失的那要素。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

19.Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.

旅行后,我将回家,因为我非常想念我的父母。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

20.Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.

虽说在财政部 诱惑可不能算少。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cucurbitacine, cucurbitain, cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur, cueillir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接