有奖纠错
| 划词

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成派分子进入村庄。

评价该例句:好评差评指正

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有的义分子都逃离了现场。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。

评价该例句:好评差评指正

Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.

政府代表与派造反分子之间的多轮谈判仍然在进行。

评价该例句:好评差评指正

Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.

欧洲联盟将详细审议各政党和派发表的声明。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.

新的进展将尼共()军队续合作。

评价该例句:好评差评指正

La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.

此外,还有指控说警方任意杀害被俘的义者战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

派士兵的复员和重返社会工作一个更大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».

最近几年,尼泊尔深受自称为义团体的恐怖行为之害。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.

许多妇女和女童加入了派军队,约占战斗员的40%。

评价该例句:好评差评指正

Des heurts continuent d'opposer fréquemment les maoïstes et les militants madhesi qui luttent pour occuper l'espace politique.

特莱地区派和马德西活动分子之间因争夺政治空间,而冲突续不断。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires maoïstes n'ont pas démissionné.

议会中的派议员则没有辞职。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la crise qui a éclaté récemment entre les maoïstes et l'Armée népalaise pourrait entraver les progrès escomptés.

不过,最近派分子和尼泊尔军队之间出现的危机可能妨碍作出预期的进展。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.

许多被拘留者遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了派分子的活动。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des progrès continuera d'être largement tributaire du maintien de sa coopération par l'armée maoïste.

继续取得进展仍然大大取决于派军队的续合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal lui-même est aux prises avec le conflit et la brutalité provoqués par les soi-disant maoïstes.

尼泊尔本身也处于所谓的派发动的冲突和暴行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决派问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散不合格的派军队人员方面没有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, ce nombre va croissant, de plus en plus d'enfants étant soupçonnés d'appartenir au mouvement maoïste.

每年,随着被认为义嫌疑分子的儿童数量增多,遇害儿童的数量也不断增长。

评价该例句:好评差评指正

Tant les insurgés maoïstes que les forces de sécurité ont commis de graves violations du droit humanitaire international.

派叛乱分子和安全部队都犯下了严重违反国际人道义法的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algique, algocepteur, algoculture, algodonite, algogenèse, algohallucinose, algoïde, algol, algolagnie, algologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年12月合集

AG : Et quelques heures après l'annonce de ce verdict, c'est un intellectuel maoïste qui vient d'être placé en détention pour 6 mois.

AG:在一判决几个小时后,刚刚被拘留6个月是一名毛派知识分子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Placé en détention, sans même avoir été jugé, ce jeune professeur, récemment diplômé de l'université de Pékin se définit comme « maoïste » .

位刚刚从北大学毕业年轻教授被拘留,甚至没有受到审判,他将自己定义为" 毛主义者" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La structure de la base souterraine avait été entièrement rénovée : les canalisations de ventilation du corridor avaient été dissimulées et des carreaux anti-infiltrations avaient été collés aux murs. Même les traces du vieux slogan maoïste avaient été effacées.

地下显然经过了新装修,走廊里通风管道隐藏起来,墙上贴了防潮瓷砖,包括人防标语在内旧时痕迹已全部消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algoparésie, algoparesthésie, algopareunie, algophobie, algorigramme, algorithme, algorithmique, algorithmisation, algosine, algospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接