Il est interdit de faire marche arrière.
禁止倒车。
Toutefois, nous avons toutes les raisons de croire qu'après ce que nous avons traversé ensemble, la communauté internationale ne peut permettre que le processus positif menant à une reconstruction pacifique en Afghanistan fasse marche arrière.
然而,我们有充分的理由相,在我们共同做了这些努力之后,国际社会绝不允许积极的和平重建阿富汗进程倒退。
Les effets de la mondialisation n'ont pas été favorables pour la plupart des pays en développement. Cependant, nous avons compris et éprouvé que notre monde est interdépendant et que nous ne pouvons plus faire marche arrière.
全球化的影响并没有使大多数发展中国家受益,不过,我们已经了解并且意识到,我们这个世界是一个相互依存的世界,我们绝不可倒退回去。
Les États-Unis et la Fédération de Russie ont démantelé à peu près la moitié de leur arsenal nucléaire, se sont engagés à réduire fortement leurs ogives stratégiques déployées et ont éliminé la quasi-totalité de leurs armes nucléaires non stratégiques, mais des marches arrière sont venues récemment éclipser ces progrès.
美国和俄罗斯联邦拆除了它们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。
En dépit de l'impossibilité de faire marche arrière et de notre adhésion totale à la stratégie d'achèvement, je tiens à mettre l'accent devant le Conseil sur l'importance qu'il y a à prêter appui aux juridictions nationales et à surveiller de très près leurs travaux afin de veiller à ce que la justice soit véritablement rendue.
虽然不走回头路,而且我们也充分致力于完成战略,但我只要向安理会强调,必须支持国内法院并密切关注其,以确保切实伸张正义。
Aujourd'hui, alors que, selon certaines indications, l'agresseur n'est peut-être plus en mesure de maintenir son refus de faire marche arrière, le Conseil de sécurité, qui a gardé le silence pendant deux ans, détermine, sous l'impulsion des États-Unis et du Royaume-Uni, que la situation entre l'Éthiopie et l'Érythrée menace la paix et la sécurité de la région.
现在,当迹象开始出现,侵略者可无法成功地继续拒绝倒转其侵略时,安全理事会在静默两年后,在美国和联合王国带头下,突然决定埃塞俄比亚和厄立特里亚之间的局势威胁了这个区域的和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。