有奖纠错
| 划词

Qui est responsable de sa marginalisation ?

谁该对她生活在社会边缘负责?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.

女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.

谈判没有展使得较穷国家被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat final est la marginalisation ou la disparition progressives des variétés locales.

最终的结果就是,地方品种渐渐被边缘化或者消失。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.

因此,需要为可能遭边缘化的国家作出果断努力。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.

必须避免将世界上最穷的国家边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.

所有这些政策将有助于避免国家中的各群体被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.

最不发达国家日益处于边缘境地。

评价该例句:好评差评指正

D'autres normes culturelles contribuent de même à la marginalisation et à l'aliénation.

其它文化模式似方式造成被社会排斥和疏远。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.

他提供了巨大的机会,但带来使些国家遭到排斥特别是边缘化的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.

出于种族理由的边缘化体现在教育制度中,并持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.

高效的过境运输系统的建立将有赖于内陆发展中国家和其过境邻国间的合作安排。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation crée de nouvelles formes d'exclusion, de marginalisation et d'exploitation.

它还形成了新型的排斥、边缘化和剥削。

评价该例句:好评差评指正

Elle a renforcé leur marginalisation et les a empêchés de tirer bénéfice de l'économie mondiale.

它加深了其边际处境并使它们享受不到全球经济的益处。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'urbanisation du monde ne conduise pas à une plus grande marginalisation.

重要的是,世界的城市化不应导致的边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.

这种做法只能使残疾儿童边际化,加大他们的被孤立感。

评价该例句:好评差评指正

Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.

它们不能有意义地融入世界经济,有被边缘化之虞。

评价该例句:好评差评指正

Concernant plus particulièrement l'Afrique, l'intégration régionale et continentale est un impératif pour éviter la marginalisation.

具体关系到非洲,亟需区域和该大陆的体化避免边缘化。

评价该例句:好评差评指正

En fournissant des biens publics, l'Organisation s'efforce de promouvoir l'équité et de réduire la marginalisation.

工发组织在提供公共资源时努力促公平并减少处于边缘处境的情况。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont généralement victimes d'une marginalisation.

土著居民通常处于社会边缘化地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acido-résistance, acidose, acid-party, acidulé, aciduler, acidurie, acidylation, acier, aciérage, aciération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 四册

Qui est responsable de ma marginalisation ?

谁该对我生活社会边缘负责?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?

度过了18年的领取工资的生活并适应了这样的生活之后,我还得对我的失业负责吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Toutefois, plusieurs représentants oromos dénoncent toujours une marginalisation de la part du pouvoir.

然而,一些奥罗莫代表仍然谴责当权的边缘化行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'auto marginalisation peut te conduire à une phobie.

自我边缘化会让你产生恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une proposition qui permettrait aussi de lutter contre l'anxiété et la marginalisation des télétravailleurs par rapport à leurs collègues au bureau.

这一提议还可以消除远程办公人员相对办公室同事的焦虑和边缘化现象。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ce fossé entre hommes et femmes n'est pas si surprenant si l'on pense à la marginalisation systématique des femmes opérée dans l'éducation, la vie publique et l'économie au fil des siècles.

考虑到几个世纪以来女性、公共生活和经济领域的系统性边缘化,这种性别差距并不令人意外。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La concurrence des trafics de contrebande dans les Caraïbes, des industriels britanniques, l'épuisement d'une partie des ressources minières et la marginalisation politique de l'Espagne en Europe sont autant d'explications à ce déclin progressif.

来自加勒比走私的竞争、英国工业家、部分矿产资源的枯竭以及西班牙欧洲的政治边缘化都是它逐渐衰落的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Acineta, acineuse, acineux, acinitré, acinitro, acinitroparaffine, Acinonyx, acinus, Acipenser, aciphore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接