有奖纠错
| 划词

1.Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

1.主要服务领域包括陆路输和空

评价该例句:好评差评指正

2.Fast transport maritime, l'assurance de la qualité.

2.出货快捷质量保证。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.

3.人们可在滨夏朗德省租辆旅行挂车。

评价该例句:好评差评指正

4.Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.

4.交通发达,陆空输都很方便。

评价该例句:好评差评指正

5.Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

5.服务领域涉及、空和陆路输。

评价该例句:好评差评指正

6.Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.

6.我公司是长江集体在深圳注册的一家联营企业。

评价该例句:好评差评指正

7.Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.

7.上有部分航线可提供特殊的价位。

评价该例句:好评差评指正

8.La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

8.新西正在遭遇有史以来最为严重的一次

评价该例句:好评差评指正

9.Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

9.波尔多是一个历史悠久的国际港口,是多元文化的交流地。

评价该例句:好评差评指正

10.Courtier en douane d'un certain nombre de compagnies maritimes, les grands volumes d'affaires.

10.与多家报关行船务公司合作业务量大。

评价该例句:好评差评指正

11.Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.

11.与长荣,意大利邮轮,中远,万公司签约。

评价该例句:好评差评指正

12.L'application du projet de convention à la partie exécutante maritime ajouterait des complications supplémentaires.

12.(3) 将公约草案适用于履约方会使问题更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

13.Une définition supplémentaire indiquant qui sont les parties exécutantes “maritimes” devrait être ajoutée.

13.应当另加一项定义,明确哪些履约方是“”履约方。

评价该例句:好评差评指正

14.Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

14.《国际防止船舶造成公约(防公约)》特别地区和特别敏感区。

评价该例句:好评差评指正

15.Il faut y remédier avec force afin d'assurer la sécurité des voies commerciales maritimes.

15.必须着力解决盗问题,确保上贸易路线的安全。

评价该例句:好评差评指正

16.Les États-Unis étaient favorables à l'application obligatoire du projet d'instrument aux parties exécutantes maritimes.

16.有的与会者表示支持对履约方强制适用文书草案。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

17.这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是安全。

评价该例句:好评差评指正

18.À l'invitation du Président, M. Lecoq (député, Seine-Maritime, France) prend place à la table des pétitionnaires.

18.应主席邀请,Lecoq先生(法国滨塞纳省代表)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

19.Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

19.政治和边界是否也会发生变化?

评价该例句:好评差评指正

20.Organisation maritime internationale, résolution A.974(24) de l'Assemblée.

20.国际事组织,大会A.974(24)号决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.On remonte un tout petit peu au Nord, en Charente-Maritime.

我们稍微向北回到夏朗德省。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

2.V Alors,vous devriez souscrire une assurance maritime.

那么,得加上海上运输保险

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Elles représentaient des scènes maritimes et sentimentales.

画上表达的是海上的抒情情景。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

4.Il n’y avait qu’un seul téléphone satellite maritime à bord et nous étions donc mal informés.

船上只有一部海事卫星电话,所以我们被误导了。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
频短片合集

5.Il peut être Terrestre, maritime, ferroviaire ou aérien.

运输方式可以是陆运,海运铁路运输,或空运。

「频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.C'est idéal pour les charpentes, terrestres ou maritimes.

无论是在陆地上还是在海上,它们都是理想的框架

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Alors quel avenir pour la façade maritime de l’Europe ?

欧洲海岸来将何去何从?

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.Des données maritimes. Des modèles 3D.

海事数据 3D 模型。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

9.Alors, vous avez choisi l'assurance maritime ?

那么,你选择海运险是吗?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

10.Puisque le transport maritime dépend toujours du climat, un changement de date est souvent inévitable.

但因为海运总是要受天气的响, 变更日是无法避免的。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Bordé par la Méditerranée, le Liban possède une longue côte maritime et de hautes montagnes.

黎巴嫩拥有一条漫长的海岸线,面向地中海,并且有高耸的山脉。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

12.24.Nous préférons que la Société nationale chinoise de Transports maritimes se charge de l'expédition.

24.我们这次想让中国远洋运输总公司负责装船运输。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.

1377年7月27日,拉古萨共和国(如今克罗地亚的前身)建立了海上隔离制度

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.C'est l'époque des grandes expéditions maritimes.

这是伟大航海的时代。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

15.Nous sommes au Jardin Botanique Val Rahmeh sur la commune de Menton dans les Alpes-Maritimes.

我们位于瓦尔·拉梅赫植物园,这座植物园坐落于滨海阿尔卑斯省的芒通市。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

16.Le 6 juin 1944 a eu lieu l'invasion maritime la plus importante de l'histoire.

1944年6月6日历史上最重要的航海侵略发生了。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Même la piraterie maritime a parfois un statut assez ambigu.

甚至有时海盗的地位也相当模糊。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

18.Une seule solution : trouver un refuge, même sans électricité, comme ici à Saint-Hippolyte, en Charente-Maritime.

找到一个避难所,哪怕没有电,就像在这儿,滨海夏朗德省的圣一波利特。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.La déesse maritime, au pouvoir primitif, chaotique et sans limite, est vaincue.

这位拥有原始、混乱和无限力量的海洋女神被击败了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.Et tous deux entrèrent au bureau des transports maritimes et arrêtèrent des cabines pour quatre personnes.

他们一同走进了海运售票处,订了四个舱位。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reniérite, reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接