有奖纠错
| 划词

Elle fait un potage dans une marmite.

她用熬汤。

评价该例句:好评差评指正

Mettez la poule dans une grande marmite.

把鸡放进一个大

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.

这个有盖子和手柄,但没有一个长柄。

评价该例句:好评差评指正

Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.

把捆扎好的肉和骨头统一放入汤中,倒入水。

评价该例句:好评差评指正

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

评价该例句:好评差评指正

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入中,文火慢3小时。

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite s'est noircie la fumée.

给烟熏黑

评价该例句:好评差评指正

Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.

等完全却后把汤搁在阴凉处以便让浮到汤面的油脂凝固。

评价该例句:好评差评指正

Au nord d'Adilang, on a fait cuire des êtres humains dans des marmites!

在Adilang以北,他们将人放在煮!

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸的作用。

评价该例句:好评差评指正

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油,等再捞起来。

评价该例句:好评差评指正

On n’a pas découvert d’outils en bronze de grande taille, mais de petites pièces, telles que deshoues, des ciseaux, et de petites marmites.

并未发现有大型的青铜器,但仍有一些比较小件的,比如锄、剪刀和小

评价该例句:好评差评指正

Retirer la couche de graisse avec une cuillère afin d'obtenir une marmite maîgre.Procéder à la clarification de la marmite.

用小勺捞去油层,获得清汤,继续进行直到汤澄清。

评价该例句:好评差评指正

Une marmite et une poignée de semences sont dérisoires pour une famille qui rentre chez elle se reconstruire une vie dans un vaste champ de décombres.

在大规模的破坏当中,一口和几粒种子对一个返回家园重建生活的家庭来说,是维持不多久的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un pays de religions, de croyances, de cultures et d'ethnicités diverses, et le sport est une marmite où toutes les composantes de la société soudanaise se mélangent et s'unissent.

我国有不同的宗教、信仰、文化和族裔,而体育则是苏丹社会所有组成部分彼此融合和团结的熔炉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低人一等, 低三下四, 低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国

Je la dépose dans la marmite à vapeur.

把它蒸锅里。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les feignants auront rien à mettre dans la marmite.

若不愿挨饿,那可万不能偷懒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle jongle entre ses marmites et ses invités.

和锅台前忙得团团转。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.

他就这样通过一锅一锅的豆子找到了一天计时的标准。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Le principe est de placer une marmite au centre de la table.

原理子的中央置一个锅。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, quand c'est bien coloré, je vais mettre mes morceaux dans la marmite.

这样,当香的颜色变成这样之后,会把的香进锅里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

J’installe une marmite à fondue dans laquelle j’ai mis une partie du bouillon.

置了一个火锅,里面了一些肉汤。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

Je coupe le feu et je le laisse refroidir doucement dans la marmite pendant 2h.

关掉火,让它锅里静静地冷却2小时。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parfait. - Donc là tu vois je vais prendre ma petite marmite.

完美。现要拿出的小铝锅。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il vous faut une très grande marmite.

你们需要一个很大的锅。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

Avant de les déguster, vous pouvez les réchauffer dans une marmite à vapeur ou au four micro-onde.

您吃之前,您可以用蒸笼或微波炉加热它们。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez c'est parti, on va commencer par les viandes, on va mettre ça dans une grande marmite.

好,开始啦,们先从肉开始,把肉到一个大锅里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je prépare ma marmite pour faire la marinade, alors je mets tous les éléments dedans.

所以现拿出的锅来制作腌泡汁,所以要把所有的食材都进去。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant je dépose ça dans ma marmite.

把它倒入锅中。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

Nous coupons le feu et nous sortons le canard de la marmite.

们关上火,把鸭子从锅里拿出来。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elle plongea son pied dans une marmite d’eau posée près du feu et se mit à crier contre sa compagne.

她把脚伸到一锅火边的水里,对她的同伴大叫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Toutes les quinze marmites, disait-il, il me faut mon cassecroûte. C'est tout simple. »

" 每装十五锅,就该吃饭了。这非常简单。"

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.

蒸笼的底部了一点水。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La chaleur de l’eau bouillante ranima le glouton, qui recouvra ses forces maléfiques et réussit à sortir de la marmite.

沸水的温度让狼獾再次苏醒,它恢复了凶恶的力量,成功从锅里出来了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle les gifla, pendant qu’Alzire, qui mettait la marmite au feu, tâchait de l’apaiser.

她打起他们来。阿尔奇一面往火上坐锅,一面竭力劝母亲消消气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低碳, 低碳腐泥煤, 低碳钢, 低碳生铁, 低糖, 低铁的, 低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接