Elle fait un potage dans une marmite.
她用熬汤。
Mettez la poule dans une grande marmite.
把鸡放进一个大。
Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.
这个有盖子和手柄,但没有一个长柄。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一放入汤中,倒入水。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。
Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配料全部加入中,文火慢3小时。
Cette marmite s'est noircie la fumée.
这给烟熏黑。
Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.
等完全却后把汤搁在阴凉处以便让浮到汤面的油脂凝固。
Au nord d'Adilang, on a fait cuire des êtres humains dans des marmites!
在Adilang以北,他们将人放在煮!
La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.
《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸的作用。
Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.
不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油,等再捞起来。
On n’a pas découvert d’outils en bronze de grande taille, mais de petites pièces, telles que deshoues, des ciseaux, et de petites marmites.
并未发现有大型的青铜器,但仍有一些比较小件的,比如锄、剪刀和小。
Retirer la couche de graisse avec une cuillère afin d'obtenir une marmite maîgre.Procéder à la clarification de la marmite.
用小勺捞去油层,获得清汤,继续进行直到汤澄清。
Une marmite et une poignée de semences sont dérisoires pour une famille qui rentre chez elle se reconstruire une vie dans un vaste champ de décombres.
在大规模的破坏当中,一口和几粒种子对一个返回家园重建生活的家庭来说,是维持不多久的。
Nous sommes un pays de religions, de croyances, de cultures et d'ethnicités diverses, et le sport est une marmite où toutes les composantes de la société soudanaise se mélangent et s'unissent.
我国有不同的宗教、信仰、文化和族裔,而体育则是苏丹社会所有组成部分彼此融合和团结的熔炉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je la dépose dans la marmite à vapeur.
把它蒸锅里。
Les feignants auront rien à mettre dans la marmite.
若不愿挨饿,那可万不能偷懒。
Elle jongle entre ses marmites et ses invités.
她餐和锅台前忙得团团转。
Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.
他就这样通过一锅一锅的豆子找到了一天计时的标准。
Le principe est de placer une marmite au centre de la table.
原理子的中央置一个锅。
Voilà, quand c'est bien coloré, je vais mettre mes morceaux dans la marmite.
就这样,当香的颜色变成这样之后,会把的香进锅里。
J’installe une marmite à fondue dans laquelle j’ai mis une partie du bouillon.
置了一个火锅,里面了一些肉汤。
Je coupe le feu et je le laisse refroidir doucement dans la marmite pendant 2h.
关掉火,让它锅里静静地冷却2小时。
Parfait. - Donc là tu vois je vais prendre ma petite marmite.
完美。现要拿出的小铝锅。
Il vous faut une très grande marmite.
你们需要一个很大的锅。
Avant de les déguster, vous pouvez les réchauffer dans une marmite à vapeur ou au four micro-onde.
您吃之前,您可以用蒸笼或微波炉加热它们。
Allez c'est parti, on va commencer par les viandes, on va mettre ça dans une grande marmite.
好,开始啦,们先从肉开始,把肉到一个大锅里。
Alors là, je prépare ma marmite pour faire la marinade, alors je mets tous les éléments dedans.
所以现,拿出的锅来制作腌泡汁,所以要把所有的食材都进去。
Maintenant je dépose ça dans ma marmite.
现把它倒入锅中。
Nous coupons le feu et nous sortons le canard de la marmite.
们关上火,把鸭子从锅里拿出来。
Elle plongea son pied dans une marmite d’eau posée près du feu et se mit à crier contre sa compagne.
她把脚伸到一锅火边的水里,对她的同伴大叫。
« Toutes les quinze marmites, disait-il, il me faut mon cassecroûte. C'est tout simple. »
" 每装十五锅,就该吃饭了。这非常简单。"
Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.
蒸笼的底部了一点水。
La chaleur de l’eau bouillante ranima le glouton, qui recouvra ses forces maléfiques et réussit à sortir de la marmite.
沸水的温度让狼獾再次苏醒,它恢复了凶恶的力量,成功从锅里出来了。
Elle les gifla, pendant qu’Alzire, qui mettait la marmite au feu, tâchait de l’apaiser.
她打起他们来。阿尔奇一面往火上坐锅,一面竭力劝母亲消消气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释