有奖纠错
| 划词

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦的努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者的身份领导和促进使世界伤人员地雷的世界运动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案的一个要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还通过佛及国家和国际非政府组织的其他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和其他资助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作大的努力,并期待联合国作为《和平协定》的倡导者和保管人,将会如同它对待其他国家一样,为布隆迪和平进程最后阶段的成功作贡献。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰冻果汁饮料, 冰冻合剂, 冰冻裂块, 冰冻强风化, 冰冻切片, 冰冻三尺,非一日之寒, 冰冻收缩, 冰冻学, 冰冻血浆, 冰冻岩溶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Vous ne voulez pas plutôt dire ma marraine la bonne fée ?

你是说我仙女教母吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis beaucoup mieux qu'une marraine bonne fée !

我比仙女教母强多了!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C’est aussi la marraine de ma future petite-fille.

她也是我未来孙女儿教母。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Heureusement pour vous, votre marraine terrifiante est là !

幸运是,你恐怖教母来了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je veux bien dire marraine terrifiante !

我更喜欢说恐怖教母!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.

例如,我是一个抗击癌赞助

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.

因为我是一个支持年轻癌患者介绍

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et les Lorilleux, comme parrain et marraine, attiraient Nana chez eux pour avoir des détails.

罗利欧夫妇作为娜娜教父教母,时常把她叫去询问家里详情。

评价该例句:好评差评指正
·罗童话集

Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.

灰姑娘向教母承诺她一定会在午夜前离开。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quel genre de robe offrirait une marraine terrifiante ?

那恐怖教母能做什么裙子呢?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Amélie Poulain, que l'on surnommait aussi la Marraine des laissés-pour-compte, ou la Madone des mal-aimés, succombe à son extrême fatigue.

艾米丽·普兰,又称" 被遗弃者教母" 、" 不受欢迎者圣母" ,终因过度疲劳倒下了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai toujours rêvé d'avoir une marraine bonne fée depuis que j'ai lu Cendrillon !

自从读了《灰姑娘》,我就一直梦想着有个仙女教母!!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bon, d'accord, marraine terrifiante, pouvez-vous réparer ma télé ?

好吧,那恐怖教母你能修好我电视吗?

评价该例句:好评差评指正
·罗童话集

" Hé bien, seras-tu bonne fille " ? dit sa marraine, je t'y ferai aller.

“那么,你不要哭了,”教母说,“我会让你去舞会。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh non merci, je préfère attendre une marraine bonne fée tout court !

哦,不,算了吧,我宁愿等着仙女教母来!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il y a une marraine bonne fée qui rôde !

有个仙女教母在外面游荡!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On vient d'apprendre que vous aviez une marraine bonne fée !

我们刚刚得知你有一个仙女教母!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Chaque candidat a ensuite reçu un souvenir des mains d'Ella, notre marraine de l'aventure.

然后,每位候选都从我们冒险教母Ella手中获得了纪念品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Diockel Sène conserve précieusement la seule lettre qu’il lui reste de sa marraine.

迪奥克·塞恩珍藏着他留给教母唯一一封信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est la marraine chirurgienne de Snoopy qui répond.

史努比外科医生教母回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰区航行船, 冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接