Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节面具。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在色伪装下,他其实为了目无所不为。
C'est un masque de carnaval.
这是狂欢节戴面具。
Puis ils de protégeront avec des masques respiratoires.
随后,他们防毒面具来保护自己。
Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .
孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。
J'ai récemment essayé un nouveau masque, je me sens bien!
我最近尝试了新面膜,我感觉很好!
Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.
买一款补充营养发膜,每周使一次。
Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.
我公司主营洗化品,洗面乳、日晚霜、面膜。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
不要掩盖唯一感兴趣其他人爱我们。
La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.
腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平现。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐面具下,也许藏着是一颗最受伤心。
Seuls quelques agents portaient des masques de protection contre le gaz lacrymogène.
使催泪弹时,只有一些警察有防护面具。
La troisième recommandation des quatorzième et quinzième sessions concerne le masque Makondé.
第十四届第十五届会议第3号建议涉及马孔德面具。
Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.
但这个全球数据掩盖了日益扩大差异。
Le secret n'est alors que le masque d'un déni de justice.
在这种情况下,保密只不过是拒绝公正司法面具。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利面民计划掩盖武器计划。
La réalité est que la longévité supérieure masque souvent les préoccupations sanitaires réelles des femmes.
现实是高寿往往掩盖了妇女实际健康问题。
Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.
操作工人必须穿个人防护品,例如许可使面罩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A visage découvert ça veut dire sans masque.
à visage découvert意为不面具。
La dépouille de l'âne est un masque admirable.
这张驴皮是一个非常好面具。
Sa bouche, son nez ; ses oreilles étaient cachés par un masque.
他嘴、鼻子、 耳朵都被面具遮挡了。
Et puis il faut que ça aille avec mon masque aussi.
而且它也必须与我口罩相配。
Je dois porter un masque et me moucher dans des mouchoirs.
我应该口罩并且打喷嚏用手帕挡住。
En fait le visage à l'origine c'est le masque.
实际,最初指“visage(脸部)”词就是“masque(面具)”。
Mr Malefoy resta silencieux, le visage soudain figé comme un masque.
马尔福一言不发,他脸突然是罩了一层假面具。
Mlle Xing nous a dit de mettre nos masques à oxygène.
小星老师让我们气面罩。
On le reconnaît facilement grâce à son masque jaune autour des yeux.
从它眼睛周围黄色印记中可以轻易认出它。
Rien n’est plus étrange que ces mots qui masquent et qui montrent.
再没有比这些又遮掩又揭露字更奇怪东西了。
C'est la manière dont on pose et dont on retire le masque.
是我们和取下口罩方式。
Il agit toujours finalement tel qu'il est, sans masque, sans vraiment de déguisement.
他行动时总是呈现自己本真样子,不面具,不会进行伪装。
Je savais que tu portais un masque, mais j'ignorais qui se cachait derrière.
我知道你一直着面具,我对面具下你一无所知。
Quand ils sont malades, ils mettent des masques pour ne pas contaminer les autres.
当他们生病时,口罩以免传染给他人。
En ce moment, j'essaie de voir comment on peut porter un masque en étant chic.
现在,我正试图研究在口罩同时又能保持潇洒方式。
Rieux n'avait plus devant lui qu'un masque désormais inerte où le sourire avait disparu.
里厄眼前塔鲁只剩下了一个再也没有生气面具,微笑永远从那里消失了。
Ils réclamaient la lumière avec le masque de la nuit.
他们蒙着黑夜面罩要求光明。
LA COIFFEUSE : Et pas de masque hydratant ?
不用发膜吗?
Elle s’y revêt de mots masques et de métaphores haillons.
它在这里换面罩似词句和破衣烂衫似隐喻。
Tiens ! dit un masque, une noce.
“咦!”一个蒙面人说,“参加婚礼人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释