有奖纠错
| 划词

Tout le monde porte des masques de carnaval.

所有人都带着狂欢节面具。

评价该例句:好评差评指正

Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.

伪装下,他其实为了目无所不为。

评价该例句:好评差评指正

C'est un masque de carnaval.

这是狂欢节戴面具。

评价该例句:好评差评指正

Puis ils de protégeront avec des masques respiratoires.

随后,他们防毒面具来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

J'ai récemment essayé un nouveau masque, je me sens bien!

我最近尝试了新面膜,我感觉很好!

评价该例句:好评差评指正

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

买一款补充营养发膜,每周使一次。

评价该例句:好评差评指正

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化品,洗面乳、日晚霜、面膜。

评价该例句:好评差评指正

Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.

克罗蒂娜弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.

不要掩盖唯一感兴趣其他人爱我们。

评价该例句:好评差评指正

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

评价该例句:好评差评指正

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平现。

评价该例句:好评差评指正

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐面具下,也许藏着是一颗最受伤心。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques agents portaient des masques de protection contre le gaz lacrymogène.

使催泪弹时,只有一些警察有防护面具。

评价该例句:好评差评指正

La troisième recommandation des quatorzième et quinzième sessions concerne le masque Makondé.

第十四届第十五届会议第3号建议涉及马孔德面具。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.

但这个全球数据掩盖了日益扩大差异。

评价该例句:好评差评指正

Le secret n'est alors que le masque d'un déni de justice.

在这种情况下,保密只不过是拒绝公正司法面具。

评价该例句:好评差评指正

Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.

这种办法将能防止利计划掩盖武器计划。

评价该例句:好评差评指正

La réalité est que la longévité supérieure masque souvent les préoccupations sanitaires réelles des femmes.

现实是高寿往往掩盖了妇女实际健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.

操作工人必须穿个人防护品,例如许可使面罩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface, grande-bretagne, grande-duchesse, grandement, grandesse, grandeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

A visage découvert ça veut dire sans masque.

à visage découvert意为不面具。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La dépouille de l'âne est un masque admirable.

这张驴皮是一个非常好面具。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sa bouche, son nez ; ses oreilles étaient cachés par un masque.

嘴、鼻子、 耳朵都被面具遮挡了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et puis il faut que ça aille avec mon masque aussi.

而且它也必须与我口罩相配。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Je dois porter un masque et me moucher dans des mouchoirs.

我应该口罩并且打喷嚏用手帕挡住。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

En fait le visage à l'origine c'est le masque.

实际,最初指“visage(脸部)”词就是“masque(面具)”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Malefoy resta silencieux, le visage soudain figé comme un masque.

马尔福一言不发,他脸突然是罩了一层假面具。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Mlle Xing nous a dit de mettre nos masques à oxygène.

小星老师让我们气面罩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le reconnaît facilement grâce à son masque jaune autour des yeux.

从它眼睛周围黄色印记中可以轻易认出它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien n’est plus étrange que ces mots qui masquent et qui montrent.

再没有比这些又遮掩又揭露字更奇怪东西了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est la manière dont on pose et dont on retire le masque.

是我们和取下口罩方式。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il agit toujours finalement tel qu'il est, sans masque, sans vraiment de déguisement.

他行动时总是呈现自己本真样子,不面具,不会进行伪装。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je savais que tu portais un masque, mais j'ignorais qui se cachait derrière.

我知道你一直着面具,我对面具下你一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Quand ils sont malades, ils mettent des masques pour ne pas contaminer les autres.

当他们生病时,口罩以免传染给他人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En ce moment, j'essaie de voir comment on peut porter un masque en étant chic.

现在,我正试图研究在口罩同时又能保持潇洒方式。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux n'avait plus devant lui qu'un masque désormais inerte où le sourire avait disparu.

里厄眼前塔鲁只剩下了一个再也没有生气面具,微笑永远从那里消失了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils réclamaient la lumière avec le masque de la nuit.

他们蒙着黑夜面罩要求光明。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA COIFFEUSE : Et pas de masque hydratant ?

不用发膜吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle s’y revêt de mots masques et de métaphores haillons.

它在这里换面罩似词句和破衣烂衫似隐喻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tiens ! dit un masque, une noce.

“咦!”一个蒙面人说,“参加婚礼人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire, granite, granité, granitée, granitelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接