有奖纠错
| 划词

57. Tout le monde discutait en verve de la meule et de la massue en pierre.

大家兴致勃勃地议论石磨棒和石磨盘。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de massue d'autant plus douloureux que ses parents naturels garderont Mona, sa soeur cadette.

知道父母抚养亲生妹妹莫娜时候,是如同受到了当头一棒。

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute, la meule et la massue en pierre que LI Tiedan a trouvée provenaient d’ici.

毫无疑问,李铁旦发现这个石磨盘、石磨棒就是从这里被拖出

评价该例句:好评差评指正

43.La maison de la culture du district de Xinzheng propose un ensemble de meules et de massues en pierre.

新郑县文化馆推荐送去一套石磨盘、石磨棒。

评价该例句:好评差评指正

34. Devant ces objets, il est inscrit : La meule, la massue de pierre, déterrées à Peiligang.

它前面纸板上标注这样文字:石磨盘、石磨盘棒,裴李岗出土。

评价该例句:好评差评指正

27. Peu après, encore à la surprise de LI Tiedan, il a également découvert une massue en pierre et des os pétrifiés.

令李铁旦即好奇又纳闷是,居然又在石板旁边挖出了一个类似棒槌石棒和一些已经石化零碎骨头。

评价该例句:好评差评指正

39. A l’hiver de 1969, la maison de la culture du district avait déjà collectionné près de 20 meules et massues en pierre.

到1969年冬,这时县文化馆已收集到石磨盘、石磨棒近二十件。

评价该例句:好评差评指正

J’ai tout de suite défait son sac de jute et j’ai trouvé une meule, une massue en pierre et des squelettes pétrifiants.Cela m’a beaucoup surpris.

我就立即把麻袋解开,解开一看是石磨盘、石磨棒,还有料礓石人骨架,我很吃惊,也感到意外惊喜。

评价该例句:好评差评指正

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧地咬合在一起,见丝毫缝隙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulvérulite, pulvimixer, pulvomycine, puma, pumice, pumiciforme, pumicite, pumiqueux, pumite, pumpellyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le troll hésita un instant, puis s'avança vers lui en soulevant sa grosse massue.

它迟疑了一下,然后便朝哈利走来,一边举起手里木棍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'imagina blotti derrière un être de la taille de Hagrid brandissant une énorme massue.

哈利突然己蹲在海格那样巨人后面,手里拿着一根大棒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.

当夫妻俩发现工程范围时,着实是一个打击。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top, ses formidables mâchoires ouvertes, précédait les colons, et il était suivi de Jup, armé d’un gourdin noueux qu’il brandissait comme une massue.

托普张开血盆大口,站在人们前面,杰普挥动一根有节疤大棍子,拿着棍棒舞蹈似,跟在托普后面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et bien parce que la pulsion de violence tombe souvent l'homme par surprise, elle tombe dessus comme un coup de massue.

因为暴力冲动往往会突如其来地降临到人来身上,就像狼牙棒似

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un coup de massue pour les 140 employés.

这对 140 名员工来是一个巨大打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est un coup de massue pour les amoureux du FC Sochaux-Montbéliard.

这对于索肖-蒙贝利亚尔足球俱乐部球迷来是一个毁灭性打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un nouveau coup de massue et une épidémie hors de contrôle, selon les éleveurs.

据育种者,又一次打击和失控流行病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans ce restaurant parisien, chaque nouvelle facture est un coup de massue pour la patronne.

- 在这家巴黎餐厅里,每张新账单对老板来都是一个打击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais il a sa massue de bois, son armure de lion, et ses flèches empoisonnées : il est full équipé !

现在他有了木棍、狮子盔甲和毒箭:他已经全副武装了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils faisaient les cent pas dans le couloir, l'air menaçant, en échangeant quelques grognements tandis qu'ils comparaient la taille de leurs massues.

他们踏着威胁性步伐在走廊里走动,话嘟嘟囔囔,相互比较着手中棍子大小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est un coup de massue pour le PSG, qui pense à vendre K.Mbappé le plus rapidement possible.

这对正在考虑尽快出售 K. Mbappé PSG 来是一个打击。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tout de suite, on pense à l'homme des cavernes, des individus couverts de poils, armés d'une massue et vivant au fond des grottes.

我们立即会到穴居人,他们浑身长满毛发,手持棍棒,生活在洞穴底部。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les sauvages qui vont tout nus, la caboche coiffée comme un volant de raquette, avec une massue à la patte, sont moins brutes que ces bacheliers-là !

那些赤身露体、脑袋上顶着一个毽子似发髻,爪子里抓着一根大头棒野蛮人也赶不上这些学士们野蛮劲儿!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, on retrouve un motif semblable dans le monde des vivants avec le roi abattant ses ennemis d'un coup de massue ou de hache après une bataille.

顺便一下,在《活人世界》中也有类似主题,国王在战斗后用棍棒或斧头杀死敌人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il eût été difficile de distinguer dans les ténèbres pour quel emploi avait pu être façonné ce morceau de fer. C’était peut-être un levier ? C’était peut-être une massue ?

在黑暗里我们不易辨出那铁钎是为了作什么用才磨成那个样子,这也许是根撬棍,也许是把铁杵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un coup de massue pour quelque 30 000 enseignants longtemps persuadés que les trimestres passés à cotiser durant leurs études compteraient dans le calcul de leur retraite.

对大约 30,000 名教师来,这是一个沉重打击,他们长期以来坚信,在学习期间做出贡献将计入他们退休生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Au chapitre économique en France, les salariés d’Arjowiggin évoquent l’effet d’un « coup de massue » reçu sur la tête à l’annonce de la liquidation judiciaire de leur entreprise, fabricant de papier !

在法国经济方面,Arjowiggin员工在宣布对其造纸商公司进行司法清算时,脑海中响起了" 大锤" 效果!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui seul peut donner le coup de massue, continua-t-il, tandis que tes savants sont des lâches, avec leur évolution… Avant trois ans, l’Internationale, sous ses ordres, doit écraser le vieux monde.

“只有他才能一锤定天下,”他继续,“至于你那些进化论学者都是胆小鬼… … 在他指导下‘国际’三年之内必然砸烂旧世界。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aussitôt, la massue s'arracha toute seule de la main du troll, s'éleva très haut dans les airs, se retourna lentement et s'abattit avec un craquement sinistre sur la tête de son propriétaire.

木棍突然从巨怪手里飞出,高高地、高高地升向空中,又慢慢地转了个身—— 落下来, 敲在它主人头上,发出惊天动地一声爆响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接