有奖纠错
| 划词

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在界聚集地面部队,继续围困杀害公民。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci aurait massé ses troupes autour de Dobo Al Umdah et de Dobo Madrassa, bloquant ainsi tous les points d'accès aux monts du djebel Marra (Darfour-Nord).

据报告,政府在阿尔乌姆达学校周围集结部队,阻断了通往吉贝勒马拉赫山区(北达尔富尔)的所有路口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安培每米, 安培秒, 安培数, 安培小时, 安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

À l’angle de gauche de cet épaulement, on voyait la tête de colonne d’un bataillon de la banlieue, massé rue Saint-Denis.

在胸墙左角,我们可以看到集合在圣德尼街上的营郊区军队前面几排的士兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La Russie a massé d'importantes forces à la frontière ukrainienne, pour protéger les séparatistes et pour utiliser tout prétexte pour intervenir davantage.

俄罗斯在乌克兰边境集结了大批军队,以保护分离主义分子,并利用任何借行干预。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Et le peuple havrais massé sur les môles, sur la plage, aux fenêtres, emporté soudain par un élan patriotique se mit à crier : « Vive la Lorraine ! »

些勒·的居民集聚在防波堤、沙滩上,窗上,骤然间受到爱国心的鼓动,欢呼起来:“洛林号万岁!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

La Russie, qui a massé 150 000 soldats aux frontières ukrainiennes, a également commencé à évacuer tout son personnel diplomatique, ce qui accentue encore plus le spectre d'une invasion russe.

俄罗斯已经在乌克兰边境集结了15万军队,也开始撤离所有外交人员,步加剧了俄罗斯入侵的幽灵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Dans un contexte de vive tension autour de l'ukraine qui est les pays occidentaux accusent, vous le savez, la russie d'avoir massé des trous pour frontières de l'ukraine en prévision d'une éventuelle invasion.

在乌克兰周围高度紧张的背景下,如你所知,西方国家指责俄罗斯在乌克兰边境上设置了大量漏洞,以防可能发生入侵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les Etats-Unis assurent que les Russes y ont massé leurs troupes et ont envoyé 10 000 soldats de plus. Les autorités ukrainiennes appellent la population à fuir par tous les moyens malgré les risques.

美国声称,俄罗斯人已经在那里集结了军队,并派出了10,000多名士兵。乌克兰当局呼吁人们不顾风险,不顾切手段逃离。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une make up artist durant un shooting, qui m'a massé le visage, et elle insistait vachement ici.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路, 安全的锚地, 安全灯, 安全抵达, 安全地, 安全地旅行, 安全电压, 安全阀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接