有奖纠错
| 划词

La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

妇女和儿童有权到特别帮助。

评价该例句:好评差评指正

Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.

一小部分孩子在产科诊所出生。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également établi un Conseil national sur la maternité.

它还成立了一产妇理事会。

评价该例句:好评差评指正

L'État protège le ménage, la maternité et le patrimoine familial.

保护庭、母性和庭财产。

评价该例句:好评差评指正

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因解雇妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de protection spéciale concernant la maternité ont également posé problème.

在一些看来,关于产假的特别保护措施也有问题。

评价该例句:好评差评指正

La politique démographique du Turkménistan décourage la contraception et favorise la maternité.

土库曼斯坦的人口控制政策是鼓励避孕和促进生育。

评价该例句:好评差评指正

La population tout entière continue de considérer nettement la maternité comme une carrière.

所有捷人仍然坚持认为母亲的角色就是照顾子女。

评价该例句:好评差评指正

L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.

兴高采烈的父亲冲进育婴室看他的新生儿子。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été entrepris pour moderniser les maternités et y garantir l'hygiène.

努力实现孕产机构的现代化并确保普遍达到卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各为保护母性而采取的特别措施也为歧

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, les fonctionnaires devaient être légalement mariées pour bénéficier du congé payé de maternité.

此前,女官员必须合法结婚才能享有带薪产假。

评价该例句:好评差评指正

Prière d'indiquer ce qui est fait dans votre pays pour protéger la maternité.

请提供贵保护生育制度的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, concernant les femmes, certains critères discriminatoires liés principalement à la maternité semblent s'appliquer.

过,具体的区别对待标准似乎对妇女适用,这主要在生育领域。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays sont aujourd'hui attachés à la protection des droits liés à la maternité.

许多目前保护产妇权利,一些则允许母亲和父亲休育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, la prévention des conflits n'arrive pas naturellement et facilement comme la maternité.

但是幸的是,预防冲突并是象母性那样来自然和容易。

评价该例句:好评差评指正

Il compte 29 lits, dont 1 affecté à la maternité et 2 aux soins intensifs.

医院设有29张病床,包括一张产妇和两张特别护理病床。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont quatre mois de congé maternité rémunéré et un mois supplémentaire de salaire.

妇女有4月的全薪产假,并且另外到一月的薪水。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, la sécurité sociale alloue des allocations de maternité et une prime de maternité.

第一种是现有的社会保障福利制度,规定发放产妇津贴和产妇补助。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des décès liés à la maternité sont dus à l'insuffisance des services sanitaires.

大多数产妇的死亡是由于卫生服务足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traquer, traquet, traqueur, trass, trattoria, trauma, traumatique, traumatisant, traumatisante, traumatisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Vous savez quoi? congé maternité pendant 9 mois !

您知道吗?假才9个月!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.

加拿大政府首次推出带薪假。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a proposé beaucoup de spectacles différents dont Mother Fucker, qui est un spectacle qui parle de maternité.

她呈现了许多不同演出,其中包括《Mother Fucker》,这是一场关演出。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

À la maternité du Belvédère, à Mont-Saint-Aignan, le premier bébé 2005.

在蒙特圣艾尼昂贝拉维代尔院,迎来了2005年第一个宝宝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il existe aussi les congés maternité ou paternité et les congés maladie.

还有假或者父假、病假。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La femme qui n'a pas connu la maternité n'est pas une femme accomplie, sous-entendu, mentalement et physiologiquement.

未经历过身份女性不算得上完整女性,这暗示了她心理和生理方面

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Maternité sacrée et civique : la reine fait d'une pierre deux coups !

女王一石二鸟!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Normalement, la maternité, pour moi, est le complément normal de la vie du couple.

对我而言,生育是夫妻生活,自然补充。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Cela dit, 800 millions de femmes ne disposent toujours pas d’un congé maternité convenable.

也就是说,仍然有8亿女没有假。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭发放贷款条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est vrai pour les urgences mais aussi pour les maternités.

这适用紧急情况,也适用

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils ont pas inversé des bébés à la maternité ou un truc comme ça ?

难道他们没有在科病房或类似地方逆转婴儿吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On se dit, bon ben voilà, trois jours après, tu sors avec ton Maxi-Cosi et puis ton bébé de la maternité.

我们对自己说,好吧,三天后,你就能带着你儿童汽车安全座椅和宝宝从科病房出来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et oui, un 4e. C’est une mère qui restera sur le marché du travail ( après son congé de maternité).

,第四个孩子。她是一个依然在劳务市场工作(在假之后)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

370 bébés naissent chaque année à la maternité de Blaye.

- 每年有 370 名婴儿在 Blaye 科病房出生。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans cette mare qui fait déjà office de maternité pour grenouilles et crapauds, une femelle triton serait-elle déjà présente ?

在这片青蛙、蟾蜍用来繁殖水塘里,是否已经存在一只雌性蝾螈?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Madame Hennebeau, de son air de maternité complaisante, buvait du bout des lèvres, lorsqu’un bruit étrange, ronflant au dehors, l’inquiéta.

埃纳博太太带着爱抚态度,用唇边吮吸着牛奶,这时外面传来一阵可怕咆哮,使她不安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La maternité et les carrières hachées pèsent toujours.

生育和被砍掉职业仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Et là, au printemps dernier, ils décident de fermer la maternité.

去年春天,他们决定关闭科病房。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

En matière de maternité, beaucoup trop de femmes dans le monde sont encore laissées pour compte.

谈到,世界上还有非常多女性被抛诸脑后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter, travaux, trave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接