有奖纠错
| 划词

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主即使在语言中也进行着运作。

评价该例句:好评差评指正

On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.

个人主和实利主继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.

因此,对话在促进抵制物质至标准及其影响的人的表现方面显得更加重要。

评价该例句:好评差评指正

La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.

他说,在缺乏系纽带、物质主盛行的环境下,和平是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.

我们在改我们自己的社会时面临着失业、文盲和消费主及物质主风的结构性不利条件。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.

毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利主和极端个人主是我们所有社会面临的其它一些主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.

另一方面,未来还受到极端物质主诱惑的威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足物质需求的水平

评价该例句:好评差评指正

La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.

提到的贫穷和物质主的问题,或市场经济体的好处和市场社会的缺点都说明了这类反思和辩论的困难。

评价该例句:好评差评指正

Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.

我国政府中妇女代表的不足,妇女就业机会的极度缺乏,物质主和浪费,酗酒和虐待,来自大的支持结构的崩溃,以及传统文化和习惯的衰落,都在我们当今所面临的其它挑战之列。

评价该例句:好评差评指正

Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.

如果各大宗教继续把它的精力浪费在兄弟之间相互残杀的战争中,而不是把自己看成是在丰富人类精神生活的至高无的任务中的友好合作伙伴的话,就为世俗的人文主和道德的物质主的迅速升创了条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme, automigmatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Stigmatisée par les féministes pour sa plastique, son conformisme social et son matérialisme, Barbie reste d'abord à l'écart de toute activité professionnelle.

芭比娃娃因其可塑性、社会一致性和物而被女权者污名化,最初远离任何职业活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2018年合集

Ce sont là des théories d’un matérialisme froid et irrationnel que je déteste parce qu’elles excluent toute notion d’une providence créatrice.

这些理论是关于冷酷和非理性的唯物的理论,我讨厌它们,因为它们排除任何创造性天意的概念。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Le consumérisme, ce n'est pas du matérialisme, c'est plutôt la matière engloutie, sacrifiée au nom du dieu Amour, ou plutôt au nom du capital séduction.

消费不是物。它却是那些以爱神之名,牺牲的或生吞活剥的一切,或者 不如说是以诱惑资本的名

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et puis enfin, même ce réalisme magique n'est pas inventé de toutes pièces : il témoigne du rapport que les populations colombiennes entretiennent à la réalité, bien loin du matérialisme européen.

最后,即使是这种魔幻现实也不是白手起家的:它证明比亚人民与现实之间的关系,与欧洲的唯物相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons comprendre que les choses changent à mesure de leur évolution et que nous ne pouvons pas nous fonder sur un déterminisme technologique ou un matérialisme mécanique pour conclure que notre avenir est déjà mort.

我们应该看到事物在发展变化中,不能用技术决定论和机械唯物论把未来一步看死。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La France a ses rechutes de matérialisme, et, à de certains instants, les idées qui obstruent ce cerveau sublime n’ont plus rien qui rappelle la grandeur française et sont de la dimension d’un Missouri et d’une Caroline du Sud.

法国也曾多次犯过唯物的错误,有时,使这超凡的头脑闭塞的思想一点也不能使人回想起伟大的法国,而只回想起米苏里州或南卡罗来纳州罢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


automorphe, automorphique, automorphisme, automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接