Tout investisseur souhaite maximaliser ses revenus.
投资者都想做到收益化。
Nous nous embarquons dans un programme ambitieux visant à maximaliser le potentiel de nos secteurs touristique et industriel, et nous avons, pour cela, besoin de l'appui des institutions financières internationales, ainsi que du Programme des Nations Unies pour le développement.
我们正展开一项胆的方案,极地开发我们的旅游和工业部门的潜力,这方面我们需要国际金融机构以及联合国开发计划署的支持。
Il importe de comprendre que le but de l'opération est de maximaliser le nombre de candidats qualifiés additionnels venant de régions géographiques souhaitables, et non d'exclure les candidats d'autres régions, afin de disposer de l'effectif maximum de candidats recommandés pour chaque poste.
重要的是要知道,这一工作的目的是使来自希望的地理区域的额外候选人的人数尽可能,同时不排除其它区域的候选人,以便为每个职位获得尽可能广阔的推荐候选人库。
Ma délégation est fermement convaincue que, grâce à la détermination de tous les États Membres et l'ensemble de la communauté internationale, nous pouvons ensemble nous efforcer à rendre les routes plus sûres et à maximaliser les avantages tirés des transports routiers pour tous les pays et tous les peuples.
我国代表团强烈认为,只要所有会员国和整个国际社会有决心,我们就能共同努力使我们的道路更加安全,让道路交通限度地为所有各国和人民造福。
La revitalisation de l'Assemblée générale doit impérativement maximaliser les chances de tous les États Membres d'être équitablement représentés au sein des grands organes de l'ONU et de ses commissions et elle doit veiller à ce que leur programme de travail permette l'implication entière des membres, en particulier des petits États.
为恢复会活力,从根本上来说,必须限度地增加全体会员国联合国主要机构及其委员会中享有平等代表的机会,确保这些机构和委员会的工作方案有助于会员国、尤其是小国的充分参与。
Sujette aux désirs de l'État membre, une indication claire que les Nations Unies devraient endosser le rôle principal dans la coordination entre les fournisseurs d'assistance permettrait d'éviter les efforts redondants, maximaliserait l'efficacité sur le plan des coûts et aiderait à garantir une responsabilité claire des missions sur le terrain des Nations Unies envers le Conseil.
遵从会员国愿望的前提下,如果明确提出联合国应当确保援助提供者之间的协调方面起到领导作用,将有助于避免重复努力,使成本效益化,并有助于确保联合国外地特派团对安理会担负的明确责任。
Cette analyse critique des politiques de développement productif appliquées durant le processus de libéralisation économique au cours des dernières décennies force à conclure que la région doit adopter un horizon à moyen et à long terme qui permette d'orienter les efforts de renforcement des secteurs de production de manière à maximaliser les liens avec l'économie mondiale.
对近几十年的经济自由化进期间实施的生产发展政策进行了这一批评分析,得出以下结论:该区域需要一个能够指导加强生产部门工作的中期和长期远景,以便优化与世界经济的联系。
Cela s'est fait sous l'égide du programme pour le développement de Bangkok qui figure dans le plan d'Action 21 pour Bangkok et dont les grands principes, objectifs et indicateurs pour le développement durable impliquent un appui considérable afin de maximaliser le rôle des communautés locales et leur participation à notre prise de décisions et à nos efforts communs visant à améliorer la qualité de vie.
该方案中可持续发展的原则、目标和指标包括提供重支持以使地方社区度地参与决策与合作努力,以便提高生活质量。
Le Sommet mondial pour le développement durable a appelé les gouvernements à «soutenir des initiatives volontaires basées sur le marché et compatibles avec l'OMC pour la création et l'expansion des marchés nationaux et internationaux des biens et services respectueux de l'environnement, y compris les produits biologiques, qui maximalisent les avantages pour l'environnement et le développement, par, entre autres moyens, le renforcement des capacités et l'assistance technique aux pays en développement».
可持续发展问题世界首脑会议呼吁各国政府“支持世贸组织以市场为基础、相互兼容的自愿行动,创建并扩无害环境货物和服务、包括有机农产品的国内和国际市场,通过能力建设以及向发展中国家提供技术援助来扩环境和发展的利益”。
Ces pays fournissent près de 60 % des Casques bleus de la MINUSTAH, et, dans le cadre d'initiatives telles que le Mécanisme « 2 x 9 » et le nouveau Groupe de travail de coordination pour la coopération de l'Amérique latine avec la Police nationale haïtienne, ils s'efforcent d'élaborer des stratégies cohérentes et durables afin de maximaliser la contribution de nos contingents et de nos forces de police, tant au sein de la MINUSTAH que dans les programmes de formation et de coopération avec la Police nationale d'Haïti.
这些国家所派部队占联海稳定团蓝盔部队的近60%,而且它们正通过“2×9机制”和近设立的“促进拉丁美洲与海地国家警察合作协调工作组”等主动行动,寻求制定协调和可持续的战略,以期优化我们的部队和警察联海稳定团和海地国家警察训练与合作方案中的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。