有奖纠错
| 划词

C'était un meeting, monsieur, répondit l'employé.

“是在开群众大会,。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du secrétariat ont aussi participé à deux meetings relatifs à la politique de la concurrence organisés par la CNUCED à Genève.

秘书处的代表并出了贸发会议在日内瓦举行的有关竞争政策问题的两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les sprinters de l'équipe de France s'y sont entraînés et des meetings internationaux ainsi que les championnats universitaires s'y sont déroulés.

法国国家田径队选手在此进行过训练;世界运动会以及大学校际锦标赛也在此举办过。

评价该例句:好评差评指正

M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Je voudrais d'abord vous dire à quel point nous sommes heureux de vous voir présider ce meeting.

巴尔迪维索(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主,首我谨表示我们很高兴看到你主持本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 septembre, une forte explosion survenue pendant un meeting du Hamas dans le camp de réfugiés de Jabaliya a fait 19 morts et 130 blessés.

23日,在贾巴利亚难民营举行的哈马斯集会上,发起大规模爆炸事件,造成19人死亡,130人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un meeting public où il était arrivé en moto, on connaît le thème de sa campagne: l’exaltation de la puissance et du nationalisme russe.

自从他骑着摩托来到某次公共集会现场时,人们便对他的竞选主题有所了解:“崇尚实力与俄罗斯民族主义”。

评价该例句:好评差评指正

C'est évidemment un meeting, dit Fix, et la question qui l'a provoqué doit être palpitante.Je ne serais point étonné qu'il fût encore question de l'affaire de l'Alabama, bien qu'elle soit résolue.

“这准是群众大会,”费克斯说,“他们准是在讨论激动人心的问题,大概还是了亚拉巴马事件,我点也不觉得奇怪,虽然这件事早已解决了。”

评价该例句:好评差评指正

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开了几次小规模的集会,并在11月中旬开始公布件“经济和社会纲领”,夹在家主要日报的报纸中作列的散页广告。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 novembre, les Albanais du Kosovo ont été nombreux à suivre le mot d'ordre de grève générale pour soutenir les prisonniers, avec des meetings dans plus de 25 agglomérations dans l'ensemble du Kosovo.

经驻科部队指挥官(多国旅(北区))出面干预,群众才和平散去,11月13日,大批科索沃阿裔人响应号召,进行总罢工,以声援监犯,在科索沃全境25多市镇都有群众集会。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu toutefois de noter un fait nouveau très positif, à savoir qu'un grand nombre de policiers ont été déployés pour assurer la sécurité lors des deux meetings qui se sont déroulés sans incident.

不过,这也产种很正面的发展,那就是,由于了确保这两次集会的安全而部署了大量的警力,所以这两次集会都平安无事。

评价该例句:好评差评指正

La campagne électorale a été officiellement lancée la semaine dernière, le 17 août, et les candidats ont commencé à solliciter les suffrages des électeurs dans tout le pays au moyen d'affiches, de meetings et d'annonces dans les médias.

竞选运动于上周8月17日正式开始,候选人开始利用海报、集会和媒体宣传在全国各地拉票。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux engagements pris dans la Déclaration adoptée au Sommet, les dirigeants des FNL ont tenu le 4 janvier dans cinq provinces une série de meetings avec leurs partisans, pour les consulter sur le changement d'appellation du mouvement.

按照峰会宣言的承诺,1月4日,民解力量领导层在5省与民解力量的成员举行了列会议,就更改该团体的名称征求他们的意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la violence est un élément permanent de la vie politique, avec des heurts entre partisans des différents partis lors des meetings et une police qui aurait souvent recours aux arrestations arbitraires et aux brutalités pendant les interrogatoires.

不过,暴力始终是政治活中因素,不同政党的支持者在群众集会上发冲突,有报道说,警方也经常有任意逮捕以及在审讯期间虐待犯人的行

评价该例句:好评差评指正

Le bureau mènerait à bien ces activités en se rapprochant de la population des 173 communes du pays et en participant aux meetings où les populations locales discutent de questions d'intérêt commun avec les autorités et d'autres entités.

民政事务处开展这些活动时,将主动接触该国173乡镇的民众和参与乡镇会议(当地民众在乡镇会议上与主管当局和其他机构讨论共同关心的问题)。

评价该例句:好评差评指正

Six bombes ont explosé à Port-au-Prince au cours de la période qui a précédé le premier de ces meetings, faisant deux blessés, et des menaces d'incendie volontaire ont nécessité un changement de dernière minute du lieu de réunion du second.

次集会召开之前的周内在太子港发了六件炸弹爆炸事件,二人受伤,第二次集会的场地也因所指称的纵火威胁而不得不在最后分钟加以改变。

评价该例句:好评差评指正

M. Toscano (Suisse), Vice-Président, dit qu'au douzième alinéa du texte anglais, une majuscule doit figurer au début des mots « intergovernmental preparatory meeting » et qu'au paragraphe 7 du texte anglais, il convient de remplacer les mots « in this regard » par « ,and, in this regard ».

Toscano(瑞士)说,在序言部分第十二段(英文)中,“intergovernmental preparatory meeting(政府间筹备会议)”的首字母应大写;在第7段中,“在这方面”字样应改“并在这方面”。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres activités s'inscrivant dans le cadre du programme TRAINFORTRADE figuraient la participation et la contribution au «Consultative meeting on trade, investment and capacity building interventions in Sub-Saharan Africa», organisé au Zimbabwe par la Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique.

外贸培训方案还开展了其他活动,如参加和协助承办非洲能力建设基金会在津巴布韦组织的“撒哈拉以南非洲国家贸易、投资和能力建设活动磋商会议”。

评价该例句:好评差评指正

Les organisateurs n'en ont pas moins tenu le meeting, qui visait à manifester contre la « discrimination entre les partis d'opposition et le MLPC et ses alliés » - l'opposition estimait que le MLPC et ses alliés avaient organisé un rassemblement le 10 décembre « en violation de la procédure légale ».

组织者照样集会,抗议“中非人民解放运动及其同盟对反对党的歧视”——反对派认中非人民解放运动及其同盟于12月10日举行的群众集会“违反了法定程序”。

评价该例句:好评差评指正

Les incidents se sont poursuivis en province où des dirigeants de la Fanmi Lavalas élus le 21 mai, en particulier des députés et des maires, se sont placés à la tête de groupes armés qui ont perturbé des meetings de l'opposition ou des rassemblements de personnes soupçonnées d'appuyer l'opposition.

各省境内仍然发些事件,即有些在5月2日当选的范米拉瓦拉斯党人,特别是众议院议员和市长,竟然率领武装团伙扰乱反对派的会议或疑支持反对派者的民众的集会。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la nécessité d'expliquer plus clairement aux fonctionnaires les activités qui leur sont permises et de prévoir des procédures disciplinaires sans ambiguïté et transparentes a été mise en lumière par les événements qui ont entouré un meeting public organisé le 6 mars à Suai par les militants de l'un des partis d'opposition.

在这方面,东帝汶反对党的支持者在苏艾举行3月6日群众大会,围绕这次集会的些事件显示出必须进步澄清允许公务人员参加的活动,也必须制定清楚而透明的纪律程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满<雅>, 充满…, 充满…的, 充满爱意柔情的, 充满鼻污的鼻孔, 充满表情的脸, 充满仇恨的眼光, 充满的, 充满敌意的, 充满恶梦的睡眠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !

一阵笑声爆发出来,一场真正的政治会议!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.

“这不过是一个群众会,没别的。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Parce que bien sûr on ne peut pas faire de meeting à l’heure du coronavirus, racontez-nous un peu.

因为,现在正值冠状疫情,你们当然不能行会议,所以你给我们讲一下吧。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.

“是在开群众会,先生。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains applaudissements continuent, parfois, d'interrompre une pièce de théâtre, voire de rythmer littéralement chaque phrase d'un meeting politique.

有时,掌声还会打断戏剧,甚至成为政治集会每句话的点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Un meeting de campagne, comprendre une réunion politique, a été visé, à Bagdad.

一场包括政治会议在内的竞会议在巴格达成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Et hier soir avaient lieu leurs derniers meetings.

昨晚他们行了最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Ce samedi, les candidats tiennent leur derniers meetings.

本周六,候行最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Avant ça, les principaux candidats ont organisé des meetings.

在此之前,主要候行了会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il a tenu son dernier meeting hier soir à Merida.

他昨晚在梅里达行了最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nous c'est un peu un meeting pot, on fait des sushis, on fait tout sauf la chose traditionnelle à Noël.

我们家更像是一个聚餐会,我们会做寿司,我们什么都做,除了圣诞节的传统食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Alors ils rebaptisent leurs concerts en meetings, leurs tournées en campagnes.

因此,他们音乐会重新命名为会议,巡演重新命名为活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Au Brésil, un candidat à la présidentielle poignardé en plein meeting.

在巴西,一名总统候在会议期间被刺伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elon Musk a répondu à cette question lors d'un meeting.

埃隆·马斯克在一次会议回答了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« Lyndon LaRouche PAC » . Un groupe spécialisé dans ce genre d'opération, visant à déstabiliser les meetings politiques de leurs opposants.

" Lyndon LaRouche PAC" 一个专门从事这类行动的团体,旨在破坏其对手的政治会议的稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

En sport, on suit actuellement sur RFI le meeting d’athlétisme de Paris.

在体育方面,我们目前正在关注 RFI 的巴黎田径会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il tenait hier un meeting à Miami, aux côtés de Barack Obama.

他昨天在迈阿密与巴拉克•奥巴马(Barack Obama)行了一次会议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Comme en témoignent les foules importantes qui assistent aux meetings de Bolsonaro.

正如参加博尔索纳罗会议的群所证明的那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce week-end, la campagne a rassemblé des milliers de militants dans chaque meeting.

本周末,该活动在每次集会中聚集了数千名激进分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En Equateur, F.Villavicencio a été tué par balles lors d'un meeting électoral.

在厄瓜多尔,F.Villavicencio 在一次会议被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充内行, 充沛, 充沛的, 充其量, 充气, 充气薄膜, 充气床垫, 充气的, 充气灯泡, 充气电抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接