Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上辅臣和近侍,法国水师都,林苑卫!”
Non pas, reprit Gisquette en rougissant ; c'est Liénarde qui vous a dit : Maître ; je lui ai dit qu'on disait : Messire.
“没有。”斯盖特涨红着脸说。“是莉叶娜德叫您做长老,我告诉她应称相公。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jeune Arthur est là, avec messire Antor.
年轻的亚瑟在那,和Antor在一起。
Merlin confie donc à messire Antor et à sa femme le nouveau-né qu’ils élèvent avec tendresse.
梅林之后委Antor和他的妻子照顾这个新生儿,他们温柔地抚养他长大。
Je ne suis pas ton vrai père ! dit messire Antor.
“我不是你亲生爸爸”Antor说。
J’ai brisé mon épée pendant le combat avec messire Pellinore.
我在和帕里诺的战碎了我的剑。
La bataille est longue et terrible. Seuls, le roi Arthur et messire Beduier restent en vie.
战争持久而残酷,只有亚瑟王和贝狄威尔最后还活着。
Près de la fontaine, un chevalier est assis. C’est messire Pellinore.
在喷泉旁坐着一个士。是帕里诺。
Messire Lancelot, nous vous confions ce jeune homme.
“兰斯洛特,我们把这个年轻男人交付于你。”
Le bateau se détache lentement de la rive et messire Beduier regarde le bateau qui s’éloigne et disparaît.
船慢慢的驶离岸边贝狄威尔看着船慢慢开远,最后消失了。
Cet auteur est bien immoral, dit Julien à madame Valenod, certaine fable, sur messire Jean Chouart, ose déverser le ridicule sur ce qu’il y a de plus vénérable.
“这是一个很不道德的作家,”于连对瓦勒诺太太说,“有一则关于让·舒阿尔大人的寓言竟敢对最可敬的事物大肆嘲笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释