Le temps nous est mesuré; pressons-nous.
我们的时间不多, 得赶快。
Le résultat peut être mesuré par vos efforts.
你的学习成绩可以衡你付出的努力。
Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.
他没有自己决定的后果。
Un équipement de test, le matériel informatique ont mesuré le numéro un!
检测设备一台、电脑数测仪器一台!
Dans le même temps, il convient de rester mesuré dans son évaluation.
同时,必须在评估时保持清醒的头脑。
Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.
在世界不同地点测了大气中五氯苯的浓度。
Cet effet peut être en partie mesuré par la suite donnée aux recommandations.
评价建议目前在个别案中实施的范围可以作为衡这种作用的部分据。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双核对确认后】的【实际的施工】来支付。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Les concentrations maximales mesurées sur le continent nord-américain étaient généralement inférieures à 58 pg.m-3.
整个北美洲空气中的硫丹浓度最大测值一般低于58皮克/立。
Les performances économiques mesurées au revenu par habitant varient considérablement d'un pays à l'autre.
国经济的业绩按人均收入衡差别很大。
La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.
然后还应适当监测和测实现目标的情况。
Toutefois, rien n'indique comment cette coopération sera obtenue ou mesurée.
但是,这两处都没有说明将如何确保充分合作以及如何进行衡。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两面来衡。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测小行星的构成。
Enfin, les gains doivent être mesurés sur la durée du contrat.
最后,利润应按合同期估算。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发展目标的指标衡取得了哪些进展?
D'après les plans initiaux, la piste prolongée aurait mesuré 1 410 mètres.
最初计划将该跑道延长到4 600,后来改为到5 606。
En conséquence, plusieurs membres ont demandé une intervention mesurée mais ferme du Conseil.
因此,有些成员要求安理会采取审慎但却坚定的回应行动。
Les progrès à l'avenir seront mesurés à l'aide de ces indicateurs.
将据这些指标,衡今后的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.
科学家们测量出了一些非常令人担忧昆虫数量下降情况。
Mme de La Mole, quoique d’un caractère si mesuré, se moquait quelquefois de Julien.
德·拉莫尔夫人虽然生性审慎,有时却也嘲笑于连。
Cet infléchissement du rapport de l'artiste à la guerre reste tout de même assez mesuré.
艺术家与战争关系这种转变仍然很有分寸。
Elle souligne par la même occasion l'aggravation d'un phénomène aux conséquences encore mal mesurées.
与此同时,它强调了一种后果仍未得到充分衡量现象正在恶化。
Voulant le réconcilier avec Cléopâtre, qu'il juge plus mesuré, il leur donne rendez-vous au palais d'Alexandrie.
为了让他与他认为更有分寸克利奥帕特拉和解,他安在亚山大宫与他们会面。
Son intensité, c'est-à-dire le nombre de désintégrations par seconde, est mesurée en becquerels pour un poids donné.
它活度,即每秒钟发生衰变次数,是以给定重量下贝克勒尔为单位测量。
Et qui ne sont pas toujours très bien pesés, mesurés.
总是没有思考清楚。
Il entendait s’approcher le bruit doux et mesuré de leurs pas.
他听到他们脚步软柔、有节音越来越近了。
Mais oui évidemment, ne t'en fais pas, j'ai tout mesuré.
对,很明显,别担心,我都量过了。
Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.
他就这样通过一锅一锅豆子找到了一天计时标准。
L'efficacité de SharkGuard a pu être mesurée.
SharkGuard 有效性是可以测量。
Le taux de sel est minutieusement mesuré.
仔细测量含盐率。
Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée, alors elle est inutile.
如果某事无法被衡量,那么它就是没用。
Cette déclaration, faite d’un ton mesuré, mais ferme, parut grave à l’étranger. Il se leva.
那个外来人对这种有分寸而又坚硬表示感到严重了,他站立起来。
M. Othon descendait en effet la rue et s'avançait vers eux d'un pas vigoureux, mais mesuré.
果然,奥东先生正顺着街道朝他们这边走过来,他步伐有力而匀称。
Et cependant, il ne semblait pas retrouver la vie mesurée et obscure qu'il menait avant l'épidémie.
不过,他似乎也并没有重新过上他在鼠疫之前过那种有节制、默默无闻生活。
Et, en combinant ces différentes étapes, nous avons mesuré de manière précise, la quantité de biogaz généré.
而通过结合这些不同步骤,我们精确测量了产生沼气量。
Dans cette vidéo, nous avions mesuré la longueur du tour du terrain de foot, c'était le périmètre.
在这期视频,我们已经测量了足球场周长,是周长。
À son pic, elle est mesurée à 8,62m au niveau du pont d'Austerlitz.
在它高峰期,在奥斯特利兹桥测量到水位涨到8.62米。
Pendant deux ans, plus de 11500 personnes, âgées de 5 à 70 ans, ont été mesurées et pesées.
两年间,共有,5-70岁之间11500人,参加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释