有奖纠错
| 划词

Vous êtes considéré comme un rapport de ses quelque chose de la mère, le meunier. Mort de rouler.

你被认为是事了母亲,吸盘。死刑犯。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'information figurant aux paragraphes 113 et 117 du rapport, veuillez donner des informations actualisées et détaillées sur la situation des travailleurs domestiques, des meuniers, des soudeurs, des vendeurs de carburant et des autres personnes travaillant dans le secteur informel, ainsi que sur les mesures prises par l'État partie en vue de protéger leurs droits à des conditions de travail justes et favorables.

根据113和117段提供的情况,请详细说明有关下列方面的新资料:家务工人、铣工、焊工、燃料商贩和在非正工作的其他人的情况,以及缔约国为保护他们的享有公正和良好工作条件的权利所采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷砖铺面, 瓷砖贴面, 瓷状堇青石, , , 辞别, 辞不达意, 辞呈, 辞典, 辞费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

« La randonnée fait la joie du meunier. »

“徒步旅行给磨坊主带来了快乐。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se dirigea vers la petite salle ; mais il fallut d’abord en faire sortir les trois meuniers .

他向小餐室走去;但是先得请三磨坊老板出来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Les 54 000 boulangers sont affectés d'office à des meuniers.

54000名面包师自动分配给磨坊主。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Les meuniers n'ont pas le choix de leurs fournisseurs.

磨坊主没有供应商选择权。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Les deux coupables sont trouvés: le boulanger, Roch Briand, et son meunier.

人们发现两罪魁祸首:面包师罗克·布莱恩德和他的磨坊主。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第二册 视频版

Ces maisons à colombages étaient celles de pêcheurs, de meuniers et de tanneurs au XVIIe siècle.

在17世纪,这些半木结构的房屋是渔民、磨坊主和皮革商的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用纸包在脸上无规则的涂抹着,显出条条难看的印迹,古波骂她简直像一练的磨坊的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pour contrer ça, les meuniers ont créé leur marque de pain et on a en France des marques de baguette.

为了应对工业面包,面粉厂主创建了自己的面包品牌,于是在法国便有了一些法棍品牌。

评价该例句:好评差评指正
狼和七只小羊 Le Loup et les Sept Chevreaux

Le boulanger lui enduisit la patte et le loup courut encore chez le meunier.

面包师涂了抹爪子,狼又跑向磨坊主。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Récemment on trouve beaucoup de bouillabaisse, sole meunière et ratatouille.

最近有很多肉汤,唯一的meunière和ratatouille。

评价该例句:好评差评指正
狼和七只小羊 Le Loup et les Sept Chevreaux

Le meunier eut peur et blanchit sa patte. Eh oui, les gens sont ainsi !

磨坊主吓坏了,把爪子漂白了。是的,人就是这样的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Cette victoire tant attendue, Tarshan la partage ce matin avec son meunier, venu le féliciter.

- 这场期待已久的胜利,塔山今天早上与前来祝贺他的磨坊主分享。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Des groupements de meuniers critiqués par certains artisans boulangers, comme Frédéric Roy, installé à Nice depuis 35 ans.

- 一些工匠面包师批评的磨坊主群体,例如在尼斯生活了35年的弗雷德里克·罗伊(Frédéric Roy)。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Pour le plat principal il y a de la sole meunière ou une entrecôte Maître d’hôtel. Et au Gambrinus ?

主菜有唯一的meunière或Maître d'hôtel牛排。甘布赖努斯呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Chaque Allemand qui se respecte a été confronté un jour ou l'autre à la joie du meunier et surtout à la rengaine de son refrain.

有自尊的德国人总有一天遇到了磨坊主的喜悦,尤其是他的克制。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

98 % de la clientèle vient pour le poisson, que ça soit d'un plateau de fruits de mer, d'un poisson entier, d'une sole meunière.

98%的客人来这儿是为了吃鱼的,这盘子是用来放海鲜、放一整条鱼和面拖鳎的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 1980, les meuniers (les fabricants de farine ; on en a parlé dans mes podcasts sur les moulins) ont créé leur propre marque de baguette.

1980年,面粉厂主创建了自己的法棍品牌。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

C'était d'ailleurs ce qui avait permis au meunier de s'arracher à leur étau.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Son examen terminé, Geralt congédia le meunier et le soldat d'un signe de tête.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Alors peut-être la vertu qu'une fille de meunier aux beaux nichons a perdue auprès d'une source ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的, 慈父般的关怀, 慈姑, 慈菇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接