Avec le maïs, les Mexicains fabriquent les tortillas.
墨西人用玉米做成玉米粉饼。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西外交政策的一个中心支柱。
Leur résolution dépend toujours d'un effort plus grand de la part de tous les Mexicains.
应付这些挑战将需要所有墨西人作出更大的努力。
Les deux premières traductions ont été réalisées dans les langues maya et huasteca hidalgense mexicaine.
头两种译本为玛雅语和墨西瓦斯特希达尔语。
Dongguan City, à battre le studio de cinéma mexicain publicité est un professionnel, de télévision, la publicité.
东莞市墨飞影广告工作室是一专业型、综合型影广告公司。
La délégation mexicaine est prête à y contribuer.
墨西代表团准备在这方面作出贡献。
L'expert mexicain assume la présidence de cet organe.
该委员会主席是一位墨西专。
Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.
该中心得到了巴西和墨西政府的支持。
Programme de traduction d'oeuvres mexicaines en d'autres langues (ProTrad).
把墨西作品翻译成其他语言项目。
Des scientifiques canadiens, américains, britanniques et mexicains participent à ce projet.
加拿大正在与墨西、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国合作。
Le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.
该中心得到巴西和墨西政府的支持。
La délégation mexicaine se félicite des progrès enregistrés par ces négociations.
墨西代表团对谈判取得的进展表示欢迎。
Les universités mexicaines disposent déjà peut-être de ces publications dans leurs bibliothèques.
墨西各大的图书馆或许已经有这些出版物。
Des contributions ont été apportées par les Gouvernements bolivien, grec et mexicain.
玻利维亚、希腊和墨西政府发表了评论。
La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.
《宪法》还宣告了平等和不歧原则。
Le Rapporteur spécial a reçu des invitations des Gouvernements canadien et mexicain.
特别报告员从加拿大和墨西政府接到访问的邀请。
Aucun laboratoire clandestin n'avait été découvert par les autorités mexicaines.
墨西当局没有发现秘密加工场。
Mme MARRERO (Cuba) appuie les observations faites par les délégations mexicaine et colombienne.
MARRERO女士(古巴)对墨西和伦比亚代表团的发言表示支持。
Ce sont là quelques domaines que la délégation mexicaine tient à souligner.
这些是墨西代表团将要强调的一些方面问题。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西向美国出口金枪鱼实行禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis mexicaine, mais je travaille en Espagne.
我墨西哥人,但西班牙工作。
Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.
从墨西哥边境到旧金山的北部。
La Mexicaine sera-t-elle reçue avec la même bienveillance ?
墨西哥人会受到同样的善待吗?
Son père est un émigré allemand et sa mère est mexicaine.
他的父亲德国移民,母亲墨西哥人。
Au tout début, les Mexicains s'en servaient pour attraper d'autres aliments en l'absence d’ustensiles.
早期,墨西哥人没有器皿的时候,就用它来获取其他物。
Ça, je l'ai acheté à Los Angeles, c'est d'une créatrice mexicaine des années 1970 qui s'appelait Josefa.
我杉矶买的,它来自 1970 年代的墨西哥设计师 Josefa。
Alors là je n'ai absolument pas de poivrons donc je vais me permettre de remplacer par des piments mexicains.
现我没有真正的甜椒,所以我就用墨西哥辣椒替代吧。
Jesus Carachure, expert auprès du système météorologique mexicain, joint par Braoulio Moro.
Jesus Carachure,墨西哥天气系统专家,Braoulio Moro 加入。
Il a son propre restaurant où il revisite la street food mexicaine.
他有自己的餐厅,那里他重温墨西哥街头。
Car cette entreprise est une vrai armée mexicaine.
因为这家公司一支真正的墨西哥军队。
Justice mexicaine qui annule ce jugement ce soir.
墨西哥司法今晚取消了这一判决。
De forts vents soufflent au large des côtes mexicaines.
墨西哥海岸正刮着强风。
C'est le président mexicain Pena Nieto qui l'annonce..
墨西哥总统佩纳·涅托宣布了这一宣布。
Ce taco français, très éloigné de son cousin mexicain, séduit.
这种法国炸玉米饼与其墨西哥表亲截然不同,引人入胜。
24 000 hommes ont été positionnés à la frontière mexicaine.
24,000 人被安置墨西哥边境。
2022 est l'année la plus meurtrière pour les journalistes mexicains.
2022 年墨西哥记者死亡人数最多的一年。
Elle nous parlera notamment de techniques mexicaines pour provoquer la pluie.
特别,她将向我们介绍墨西哥制造降雨的技术。
Les Français retrouveront à Lisbonne des Mexicains, des Italiens ou des Américains.
- 法国人会里斯本找到墨西哥人、意大利人或国人。
Par lui, c'est tout le cinéma mexicain qui est mis en valeur.
通过他,所有墨西哥电影都得到了突出。
Elle avait été condamnée à 60 ans de prison par la Justice mexicaine.
她被墨西哥法官判处 60 年监禁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释