La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过生物学生物学研究生训练。
La COCOVINU a amélioré sa capacité d'évaluation pour déceler la production d'un agent biologique dans un laboratoire donné, du fait qu'elle a maintenant accès aux moyens scientifiques et techniques de son réseau international de laboratoires de référence en microbiologie.
监核视委现在可以利用其参考国际网络的法证生物学能力,提高了评估某一特定是否生产了某一生物物剂的能力。
À cette fin, le programme comporte maintenant les huit subdivisions spécialisées suivantes, la coordination étant assurée par d'éminents scientifiques de la région : biotechnologie agricole, microbiologie industrielle, biotechnologie médicale, relations du travail, pathologie moléculaire, génomique, industrie manufacturière et biologie moléculaire.
为了现这一目标,目前该方案在该地区的著名科学家的合作下按下列八个专门领域加以组织:农业生物技术、工业生物学、医学生物技术、工业关系、病理学、基因组、制造业生物学。
Dans le secteur des diagnostics de laboratoire clinique, de microbiologie et autres, les effets du blocus continuent de se faire sentir et augmentent à cause de la présence majoritaire de sociétés américaines (70 %) dans la production d'équipement et de réactifs de diagnostic.
关于临床试诊断、生物学其他类似的活动,由于在生产诊断设备试剂的公司中,美国公司占了很大的一部(70%),禁运产生的影响继续存在并正在增加。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋生物学仍然处于起步阶段,但就发现新物种具有潜在药理学用途的产品的速度而言,海洋生物领域要快于陆地生物领域。
Dans le cadre d'un programme de l'ONUDI sur la gestion de la qualité et la certification, le Bureau de normalisation de la Tanzanie a reçu du matériel pour un laboratoire de microbiologie de premier plan qui devrait être prochainement agréé au niveau international.
根据工发组织的一项质量管理认证方案,坦桑尼亚标准局收到了不久将得到国际认证的世界级生物所用的设备。
D'après l'Iran, ces composés nuiront non seulement à la croissance des végétaux, mais perturberont également la microbiologie des sols en tuant de nombreux micro-organismes (tels que le rhizobium et les mycorhizes), ce qui nuira à la fertilité des sols et à la pérennité de la production agricole.
伊朗进一步表示,这些化合物不仅将损害植物的生长,而且将破坏土壤生物结构杀死许多生物体(例如根瘤菌菌根),将造成土壤肥力下降,并且降低作物生产的可持续性。
Nous demandons instamment aux États de marquer ces anniversaires en veillant à ce que le cataclysme de la guerre biologique ne se produise jamais et que les progrès considérables réalisés dans les domaines de la microbiologie, de l'ingénierie génétique et de la biotechnologie ne soient pas employés contre l'humanité.
我们要促请各国以帮助确保绝不使用罪恶的生物作战方法确保生物学、遗传工程学生物技术学领域所取得的惊人进展不被用来危害人类的方法,纪念这两个周年。
Les experts-conseils étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants : chimie, toxicologie, biologie (microbiologie, biologie marine, océanographie biologique, zoologie marine, phytopathologie), médecine, épidémiologie, économie de l'environnement, de l'écologie et des ressources naturelles, géologie (géochimie, hydrologie, écogéologie), sciences de l'atmosphère, lutte contre la pollution par les hydrocarbures, gestion des parcours et comptabilité.
除其他外,聘用了下列领域的专家顾问:化学、毒理学、生物学(包括生物学、海洋生物学、生物海洋学、海洋动物学植物病理学)、医学、传染病学、环境、生态自然资源经济学、地质学(包括地球化学、水文学、地球生态学)、大气科学、石油外泄评估对策、牧场管理及会计学。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究或诊断(生物学、生物化学、生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样析。
Pendant la période examinée, la construction du nouveau centre de la région de Naplouse (qui remplace l'ancien) a été achevée, des services de microbiologie ont été mis en place dans les laboratoires cliniques de quatre centres, deux unités supplémentaires de radiologie ont été ouvertes, une clinique dentaire a été ajoutée et l'équipement diagnostique et le matériel de laboratoire ont été modernisés dans toute la Cisjordanie.
报告所涉期间完成了工程,以取代纳布卢斯地区的一个旧保健中心,在四个保健中心诊所设立生物服务,新设两个放射科,新建一个牙医诊所,以及在整个西岸更新诊断设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Roubaix, dans la Voix du Nord, une étudiante en microbiologie, Chabbah, récupère des patates que le Secours populaire distribue entre autres vivres sur son campus, « autrement, je n'y arriverais pas » , dit-elle, elle travaille pourtant à côté de ses études.
在 Roubaix, 在 Voix du Nord,微生物学专业的学生 Chabbah 收集马铃薯, Secours populaire 在其校园内分发其食物,“ 否则, 我无法做到” ,她说, 尽管如此, 她仍在工作学业的面。