有奖纠错
| 划词

Mais un jour, ils décident, pour changer, de tester un nouveau jeu dont le but est de faire deviner un métier en le mimant.

一天,他们决定做玩一种新游戏。游戏的目标就是通过动作和表情模仿一职业,让别人猜。

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 30 et minuit, les forces israéliennes d'occupation ont évacué leurs positions situées sur les collines de Dabcha et Aziya (Deir Mimas) puis les ont détruites à l'explosif.

30分至24,以色列占领军撤出了他们在Dabshah山和Izziyah山(Dayr Mimas)的阵地,并企图炸毁这些阵地。

评价该例句:好评差评指正

Entre 14 h 2 et 14 h 30, deux avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur l'est puis décrit des cercles au-dessus de Kfarkila et de Deir-Mimas.

1402分至1430分期间,两架以色列战斗机在不同高度侵犯黎巴嫩领空,它们从Tyre正对的海上空进入,朝东飞去,并在Kfarkila和Deir Mimas上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs tentatives de mimer les divers aspects des opérations authentiques, les fraudes commerciales se chargent souvent de fausses déclarations ou de déclarations contradictoires sur des éléments essentiels, omettent des éléments essentiels ou présentent d'autres incohérences graves.

图模仿真实交易的各,商业欺诈对重要事项的陈述往往不真实或有矛盾之处,而且重要事项往往有遗漏,其他也存在严重不一致之处。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour entre 21 h 32 et 23 h 10, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, passant au-dessus de Deir Mimas, pour ensuite mettre le cap sur le nord et atteindre Chikka. Après avoir survolé en décrivant des cercles toutes les régions du Liban, ils sont repartis en volant au-dessus de Alma-ach-Chaab.

2132分至2310分,两架以色列敌军用飞机侵犯黎巴嫩领空,从Maysan上空入境,向北飞到Shikka,在黎巴嫩各地区上空盘旋,然后从Alma al- Sha'b上空飞离。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 14 h 5 et 15 h 40, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé Deir-Mimas, ont fait route vers la Bekaa puis vers le nord et ont décrit des cercles au-dessus des régions du sud, de la Bekaa et de Beyrouth avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.

同日145分至1540分,两架敌以色列战机在Dayr Mimas上空侵犯黎巴嫩领空,飞行至Bekaa,之后掉头向北,在南部、Bekaa、北部和贝鲁特地区上空盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de, sous tirage, sous-adapté, sous-administion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精

Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.

这是必然的!模仿的东西不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

A part l'autre qui est toujours entrain de mimer.

你怎么还在做动作啊。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je décidais d’adopter une expression, une démarche ou un ton différent pour chaque personnage, et d’alterner récit et scènes mimées.

决定采用每一个角色一种表达方式,一种步履, 或是说每个角色不同的语气,交替进行叙述和模仿表演。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Mais avant, pour pouvoir bien mimer cette boule de pain, il faut que je l'aie touchée, sentie, goûtée.

但表演之前,为了能够很好地模仿面得触摸、闻一闻、品尝一下面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il faut mimer un sentiment, une attitude.

- 你必须模仿一种感觉、一种态度。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Pourtant, parfois, on peut rapidement, d'un double frôlement des paumes, mimer cette formule.

然而,有时,们可以过手掌的两次触摸来快速模仿这个公式。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il f... J'pense qu'il est en train de mimer un doigt d'honneu... (fou rire) (rires) WHAT THE FUCK?

它...认为他在模仿一个honneu的手指...(笑)(笑)搞什么?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2019年合集

Autrement dit, ces cellules nerveuses pourront mimer à l'avenir des cerveaux atteints d’autisme ou d’Alzheimer.

换句话说,这些神经细胞将来将能够模仿患有自闭症或阿尔茨海默氏症的大脑。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On veut régénérer du tissu osseux, donc on veut essayer de mimer les tissus osseux pour essayer de leur ressembler le plus possible.

们想让骨组织再生,所以们想尝试模仿骨组织,尽量做到相似。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Il y a une dizaine d'années il y a une saynète que j'ai mimée des centaines de fois.

十几年前,有部短剧表演了好几百次。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Serge Korber se permet même plusieurs scènes muettes, presque entièrement mimées, qui procèdent de cette même esthétique du mouvement et du rythme.

塞尔吉·科伯甚至给自己安排了几个几乎完全模仿的无声场景,这源于同样的运动和节奏美学。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius mima le geste par lequel on avait brûlé le nom d'un coup de baguette magique puis il eut un rire amer.

小天狼星用魔杖做了一个向挂毯射击的动作,苦涩地笑了几声。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Et tout en parlant, sire lièvre, comme entraîné par son récit, mimait ses inquiétudes en cette fâcheuse situation et regardait dans toutes les directions auxquelles il faisait allusion.

在他说话的时候,哈雷爵士仿佛被他的故事所吸引,模仿他在这种不幸的情况下的焦虑,并向他所提到的所有方向看。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pour autant, les avis divergent quant à savoir si un ordinateur qui mimerait un cerveau humain aurait lui aussi besoin de se reposer pour fonctionner correctement... et quelle forme prendrait alors ce repos.

然而,对于模仿人脑的计算机是否也需要休息才能正常运行,意见不一。以及这种休息将采取什么形式。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il leva ses deux mains et dessina un cercle autour de sa tête, mimant un casque, puis il agita une main en secouant la tête, indiquant probablement qu'il n'était pas nécessaire de revêtir sa combinaison à l'extérieur.

他举起双手做一个围住脑袋的姿势,是在表示头盔,然后一只手摆一摆,摇摇头,这显然是在表示出舱时不需要穿太空服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Drago Malefoy était en train de mimer Quelqu'un qui se fait fracasser le nez.

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il aurait mimé la scène de l'assassinat?

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Les molécules susceptibles d’avoir cet effet protecteur sont variées : petites protéines, molécule mimant le « bon » cholestérol…

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

C'était hier à l'occasion de la défaite du club de la capitale à Valence, 1 à 0. Le match a été arrêté à une dizaine de minutes après que le Brésilien a pointé du doigt un supporter qui aurait mimé un singe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-catégorie, sous-chef, sous-classe, sous-clavier, sous-clavière, sous-comité, sous-commissaire, sous-commission, sous-comptoir, souscomptoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接