有奖纠错
| 划词

Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.

即便在黑夜,矿工们继续着劳作。

评价该例句:好评差评指正

Dix de ces détenus sont des mineurs.

其中有10名被拘留者犯。

评价该例句:好评差评指正

Même là, les incidents restent relativement mineurs.

即使在这些地方,发生事件也并不严重。

评价该例句:好评差评指正

Une protection spéciale est garantie aux mineurs.

对儿童和青特别保护得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见较不重要

评价该例句:好评差评指正

Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.

推料车煤矿工人必不工具。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).

大使馆只遭受轻微物质损失(窗子玻璃被打碎)。

评价该例句:好评差评指正

La majorité écrasante des victimes sont des mineurs.

绝大多数受害者未成人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

涉案人包括一名未成人和一名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物排放量相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴11名未成人。

评价该例句:好评差评指正

La personne ou les personnes qui reçoivent le mineur.

“三. 关于接收该儿童人或若干人。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了对案文微小文字改动。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所提议变化最低限度

评价该例句:好评差评指正

La traite à des fins sexuelles touche souvent des mineurs.

为性交易目贩运通常涉及未成人。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微变动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.

这项原则适用范围不应当局限于未成人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les détenus figurent 175 mineurs et 70 femmes.

被拘禁者中包括175名和70名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.

估计其中50%行动针对未成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得生气勃勃, 变得衰弱, 变得顺从, 变得危险, 变得微弱的, 变得温和, 变得温顺, 变得文明, 变得文雅<转>, 变得无情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Vincent descendra lui-même dans un puits pour aller sauver un mineur blessé.

文森特亲自下井去救受伤矿工。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.

当该应用程序被未成年人使用时,应当特别注意。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.

整夜都听着那个隐蔽工作者,那个人在继续挖掘工程。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Vêtement économique, l'overall, le sur-pantalon, est d'abord destiné aux mineurs et aux ouvriers.

连体,即套裤,最初是为矿工和工人设计,作为一种经济服装。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils seront prochainement rejoints par trois autres mineurs délinquants.

很快将有其三名少年犯加入们。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une mine sans mineurs, répondit mon oncle.

“这儿从来没有矿工到过,”叔父回

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.

酒精在未成年人身上导致了许多严重后果。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vos hommes, capitaine, font donc ici le métier de mineurs ?

" 船长,那么,您人员到这里来都做矿工职业了。"

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme tu es mineur, il doit aussi demander à tes parents.

由于你是未成年人,也必须询问你父母。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme t'es mineur, c'est moi qui prend tout l'argent.

既然你是未成年人,我就把所有都拿走。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.

当时,矿工们使用是马拉轨道车。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴未成年人也得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est un travail de mineur, là. - T'as vu un petit peu.

这就像矿工工作。- 你已经看到了一点儿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est quoi, la justice des mineurs?

可是未成年人司法是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le sixième prévenu, âgé de 17 ans, sera jugé devant une cour pour mineurs.

第六名被告,17 岁,将在少年法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Repenser à un détail mineur et le faire grossir, comme si tout allait en dépendre.

重新想小细节还把它扩大,就好像所有都依靠于此。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 mars, je repris mon travail de mineur en entamant le cinquième mètre.

第二天,3月26日,我又继续干我挖矿活,挖掘第五米冰层。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le 9 juillet 1976, la loi Veil interdisait de fumer dans les hôpitaux et les locaux accueillant des mineurs.

1976年7月9日,韦伊法规定,医院及未成年人聚集场所禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Bonaparte, continua le baron, s’ennuie mortellement ; il passe des journées entières à regarder travailler ses mineurs de Porto-Longone.

“波拿巴,”男继续说,“快要闷死了,整天在澳特龙哥看矿工们干活。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.

当时,只有在得到父母一方书面同意情况下,未成年人才可以避孕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得优美, 变得有抵抗力, 变得有教养, 变得有礼, 变得幼稚, 变得愚蠢, 变得肿胀, 变电室, 变电站, 变动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接