有奖纠错
| 划词

Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.

对外关系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。

评价该例句:好评差评指正

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应询委员会关于联苏特派团的建议。

评价该例句:好评差评指正

La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.

同一家公司要协助联苏特派团搬迁到一个新的总部大楼。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团够实现其任

评价该例句:好评差评指正

La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.

联苏特派团还在评估北方各个监狱。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.

非盟驻苏特派团和联苏特派团继续开展合作。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.

联苏特派团一如既往地愿意就此提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.

与此同时,联苏特派团在继续努力建立力。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.

联苏特派团接受这条建议,并表示已予落实。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.

联苏特派团继续向谈判提供重要后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.

联苏特派团将继续由秘书长特别代表领导。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.

联苏特派团继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺少够安装和操作该设备的受训人员。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.

联苏特派团向苏丹南部的有关机构提供了技术和后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.

联合国苏丹特派团也面对着艰巨的任

评价该例句:好评差评指正

Se rangeant à cette recommandation, la MINUS a entrepris l'élaboration de procédures opérationnelles permanentes.

联苏特派团同意并开展了编制标作业程序的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.

为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).

安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹特派团(联苏特派团)。

评价该例句:好评差评指正

À titre ponctuel, la MINUS mettra des avions à la disposition de l'opération, contre remboursement.

对于一些短期需要,联苏特派团将提供航空资产协助行动部署,并收取相应费用。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD se servira également de la base logistique de la MINUS à El Obeid.

混合行动还将共用联苏特派团在埃尔奥拜德的后勤基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻艺术, 雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年12月合集

La MINUSS avait évacué samedi tout son personnel civil de Juba vers Bor, la capitale de l'Etat de Bor.

南苏丹特派团星期六将其所有文职人员从朱巴撤离到博尔州首府博尔。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

La piscine est toute petites et les copains tout minus te crient: «Saute ! » «Saute ! » «Saute ! » «Saute ! »

游泳池。下面的人都在朝你喊:“跳!”“跳!”“跳!”“跳!”“跳!”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

M. Ban a appelé le gouvernement du Soudan du Sud à prendre immédiatement des mesures pour garantir la sécurité de tous les sites de la MINUSS protégeant des civils au Soudan du Sud.

潘基文先生呼吁南苏丹政府立即采取措施,确保南苏丹南苏丹保护平民的所有场址的安全。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

" Je condamne dans les termes les plus vigoureux les atrocités commises contre des civils innocents issus de diverses communautés par des éléments des deux parties au conflit actuel" , a déclaré la Représentante spéciale et chef de la MINUSS, Hilde Johnson.

" 特别代表兼南苏丹特派团团长希尔德·约翰逊说:“我最强烈地谴责当前冲突双方成员对来自不同社区的无辜平民犯下的暴行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕塑品, 雕塑艺术, 雕塑用的, 雕铣机, 雕像, 雕像般优美的, 雕像的揭幕仪式, 雕像似的, 雕像用的大理石, 雕绣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接