有奖纠错
| 划词

1.Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.

1.去年,这个由43名消费者调查员组成的协会了它的调查队伍。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Conseil de sécurité devra rester pleinement mobilisé pour accompagner ces évolutions.

2.安全理会需要继续充分动员起来,支持这些展。

评价该例句:好评差评指正

3.Le mécanisme de la Commission tripartite sera également mobilisé à cet effet.

3.三方委员会机制也会在这项工作上。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, nous avons pleinement mobilisé la société civile dans cette action.

4.此外,我们还在这些努力中充分动员公民社会。

评价该例句:好评差评指正

5.La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.

5.法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

6.En ce qui concerne les ressources extérieures, le HCR a mobilisé peu de partenaires.

6.关于外部源,难民署动员的合作伙伴很少。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement burundais s'est mobilisé pour chercher les moyens de combattre le sida.

7.布隆迪政府已经动员起来寻求与艾滋病作斗争的办法。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous remercions sincèrement l'ONU d'avoir mobilisé la communauté internationale en faveur de l'assistance au Burundi.

8.我们诚挚感谢联合国动员国际社会帮助布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

9.Un cofinancement supplémentaire de plus de 10 milliards de dollars a été mobilisé pour ces projets.

9.为这些环境基金项目通过信安排了进一步的共同融,金额超过100亿美元。

评价该例句:好评差评指正

10.Je tiens à remercier le Secrétaire général, M. Kofi Annan, d'avoir mobilisé l'appui de cette institution.

10.我想感谢安南秘书长动员本机构提供支持。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseil doit rester mobilisé sur cette question.

11.安理会在这个问题上必须保持动力。

评价该例句:好评差评指正

12.L'UIP a mobilisé les parlements et leurs membres.

12.各国议会联盟动员了各议会及其成员。

评价该例句:好评差评指正

13.Les activités du programme ont mobilisé 594 membres du personnel.

13.工作人员负责协助方案活动。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a mobilisé 1,3 milliard de dollars depuis sa création.

14.自建立以来,基金已筹措13亿美元。

评价该例句:好评差评指正

15.L'ONU a mobilisé plusieurs instruments pour remédier à cette situation.

15.联合国想方设法,采一些措施,设法扭转这种状况。

评价该例句:好评差评指正

16.La communauté internationale a mobilisé des ressources abondantes, mais celles-ci demeurent insuffisantes.

16.国际社会已经了不少投,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正

17.Tout cet appareil militaire est mobilisé contre des civils palestiniens sans défense.

17.所有这些军机器都被动员起来对付手无寸铁的巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

18.Son père mobilisé est souvent absent, et sa mère préfère se consacrer à sa carrière balbutiante.

18.她的父亲东奔西走,常常不在,而她的母亲则专注于自己刚刚起步的业。

评价该例句:好评差评指正

19.En outre, un appui politique et institutionnel sera mobilisé afin de les protéger.

19.它也将推动对保护这些系统的政策和机构支助。

评价该例句:好评差评指正

20.Cinq pays ont mobilisé leurs propres ressources pour s'associer à cette campagne.

20.已有五个国家确定了自身参加这一活动的源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板, 第二产业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Mais en 1918, Jacques est mobilisé.

但在 1918 年,雅克被动员起来

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.

所需的战,尤其是后方的战,迫使领导人不断地进行舆论动员

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.

但仅仅三天后,塞普里安就被征召入伍

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.C'est pourquoi, il faut rester mobilisé.

这就是为什么我们必须保持动员

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Ils ont mobilisé beaucoup d'énergie, beaucoup de temps, beaucoup d'argent aussi peut-être.

他们耗费了很多时间和精还花了很多钱。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.La vue la plus profonde de l'univers obtenu par Webb a mobilisé l'instrument NIRCam(Near Infrared Camera).

韦伯望远镜利用NIRCam(近红外相机)拍到了宇宙最深处的图片。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Hermann est désormais mobilisé par les nationalistes de tous poils, et naturellement Hitler aussi se reconnaîtra en lui.

Hermann现在被的民族主义者动员起来,希特勒自然也会在他身上找到自己的影子。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Un rendez-vous qui a mobilisé 40.000 candidats.

一项动员了 40,000 名候选人的任命。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Des inondations qui ont mobilisé une trentaine de pompiers.

洪水动员了大约三十名消防员。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

10.Le président Zelensky n'a mobilisé les réservistes qu'avant-hier.

泽伦斯基总统只是在前天才动员了预备役人员。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

11.Le métier de livreur est particulièrement mobilisé en période de fêtes.

假期期间,送货司机这个职业尤其忙碌机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.Dans les Ehpad, le personnel est mobilisé et change les habitudes des résidents.

在 Ehpad,工作人员被动员起来,改变了居民的习惯。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.Elle a mobilisé 150 enquêteurs et 16 magistrats.

动员了 150 名调查员和 16 名地方法官。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

14.Le secteur de l'énergie reste très mobilisé.

源部门仍然高度活跃机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Nous avons mobilisé plus de forces que par le passé.

我们比过去动员了更多的量。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.Ce chantier pharaonique a mobilisé une équipe de 70 personnes.

这个法老项目动员了70人的团队。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

17.L'Ukraine a mobilisé ses réservistes et distribué des milliers de kalachnikov.

乌克兰动员了预备役人员,并分发了数千支卡拉什尼科夫冲锋枪。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年10月合集

18.Le gouvernement français qui se montre mobilisé après l'expulsion de Leonarda.

法国政府,这是在莱纳娜被驱逐后动员起来的。机翻

「RFI简易法语听 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

19.Le ministère de l'Intérieur a mobilisé 12 000 hommes, un record.

内政部动员了 12,000 人,创下纪录。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

20.Un hélicoptère de la marine française est mobilisé aux côtés des secours anglais.

一架法国海军直升机与英国救援一起动员起来机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接