有奖纠错
| 划词

Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.

当时我感到寒气透骨。

评价该例句:好评差评指正

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf

明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛髓吐司48 ?

评价该例句:好评差评指正

C'est mon amour 4 les plus brefs délais, mais il me le bonheur, la tristesse de moelle osseuse infiltration.

这是我4段爱情中最短的一次,但是它带给我的快乐,悲伤渗入骨髓。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit surtout de transplantations d'organes et de moelle osseuse sur des enfants et des adolescents.

这些手术主要是在儿年身上移植器官骨髓。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍脊髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见的损伤,打击脊髓腹面。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont montré que les nanoparticules, une fois qu'elles ont atteint la circulation sanguine, peuvent être transportées dans tout l'organisme et absorbées par les organes et tissus, notamment le foie, la rate, les reins, la moelle osseuse et le cœur.

进入血流后,研究显示,纳米粒子可在全身输送,并会被脏、脾脏、肾脏、骨髓心脏等器官组织吸收。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用的干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五个的残疾人地区中心、四个脊柱损伤人员地区康复中心、107个区残疾康复中心11个区康复中心,为农村地区的残疾人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation la plus récente, celle relative aux mesures temporaires spéciales, prouve la contribution constante apportée par le Comité dans le but de clarifier la substantive moelle du contenu des dispositions de la Convention, de la nature de la discrimination à l'égard des femmes et des moyens auxquels on peut avoir recours pour parvenir à l'essence même de l'égalité hommes femmes.

委员会最近关于暂行特别措施的一般建议证明了委员会在阐释《公约》规定的实质内容,对妇女歧视的本质以及可真正实现男女平等的措施方面做出了持久而积极的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复假肢视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎伤害、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.

对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规疫苗接种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能解剖学无脾畸形的儿;有先天或习惯免疫缺陷的儿,包括征状或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢肺部疾病的5岁以下的儿;以及接受骨髓移植者。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.

统一的储蓄方案,作社供应中心项目,培育支助建立微型企业的方案,通过确立治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé, sème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Elle est formée d'os qui protègent la moelle épinière.

它由保护脊髓骨头组成。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Toute cette famille est pourrie jusqu'à la moelle, chacun sait ça.

家伙坏透了,他们全家都,所有人都知道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis sept ans, Brice tient ce restaurant au sa moelle cervelle, tripes, ou aventurier culinaire.

Brice使用贻贝,虾,肠,或以烹饪冒险家名义来经营家餐厅已经有七年了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'information (C'est doux ) est envoyée au cerveau en passant par la moelle épinière.

信息(缓慢地)通过脊髓发送到大脑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.

感到一股寒气透过宇宙服手套直入骨髓。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bon, froid c'est pas terrible mais chaud avec un peu de moelle osseuse c'est délicieux !

嗯,冷不太行,但热带一点骨髓就很好吃了!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.

犬病感染脊髓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était ce regard que la Fantine avait senti pénétrer jusque dans la moelle de ses os, deux mois auparavant.

两个月前,芳汀感到深入她骨髓,也正种目光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On le sent brûler jusque dans la moelle des os et on le voit rayonner jusqu’au fond du ciel.

人们感到它一直燃烧到骨髓,一直照耀到天际。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle appuyait un peu, elle sentait les cris de souffrance de la moelle.

当她用手轻轻按下去时,她能感觉到从他骨髓里发出痛苦呼叫声。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pardieu ! répondit d’Artagnan, moi je mange du veau piqué aux cardons et à la moelle.

还用问!”达达尼昂答道,“我吃菜叶和菜汁煨小牛肉。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton sentit courir un frisson jusque dans la moelle de ses os ; probablement lord de Winter aperçut ce mouvement.

费尔顿感到一阵寒栗直透骨髓;温特勋爵也许瞥见了种举态。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

J’ajouterai aussi que la moelle des tiges nouvelles, confite dans du vinaigre, forme un condiment très-apprécié.

“我再补充一句,把嫩茎剥去皮泡在醋里就成了上等调味品。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ensuite, on sait qu’en stimulant la moelle épinière, en stimulant n’importe quelle structure nerveuse, on peut créer de la plasticité.

然后,我们知道通过刺激脊髓,通过刺激任何神经结构,我们可以创造出可塑性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa moelle épinière est touchée, sa colonne vertébrale.

脊髓受到影响,他脊椎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En pénétrant dans sa moelle, le froid changea le monde réel devant ses yeux en un enfer blanc comme le lait.

深人骨髓寒冷,使她眼中现实世界变成一片乳白色。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc une nouvelle source de cellules souches pour greffer de la moelle, pour greffer des fibres musculaires.

因此,干细胞移植骨髓,移植肌肉纤维新来源。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on va nettoyer les os à moelle histoire d’enlever le maximum de débris de particules, pour garder un bouillon bien clair.

现在,我们要清洗骨髓,尽可能去除微粒残余,以便浓汤保持清澈。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Puis la deuxième opération se fait au niveau de la moelle épinière.

然后在脊髓水平进行第二次手术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et puis, on fait une 2e opération au niveau de la moelle épinière.

然后,我们对脊髓进行第二次手术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semence, semenceau, semencier, semen-contra, séménovite, semer, semestre, semestriel, semestriellement, semeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接