De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起的医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持卖一张画。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆驶的速度比较慢。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们的一举一动。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我此一点概念也没有。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过的,费吹灰之力。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况心。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说出来。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体的饮料危险就会小的多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝此事作任何评论。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看作天大的事。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到一丝伤心或同情的表情。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dernière étape et non la moindre, la dégustation!
最后但也很要一步,品鉴!
D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.
此外,他会对一点点小事变得烦躁不安。
Mais bien sûr ! c'est la moindre des choses !
当然,这我最力所能及事了!
也就说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。
Il est à noter que cet écart serait moindre pour les femmes.
应当指出,性之间这方面差异较小。
Il y a enfin une raison, et non des moindres, de venir à Battambang.
最后,有一个理由,一个来马德望很要理由。
Dernier point, mais non des moindres.
最后但要一点。
Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.
我想这我和克劳德-夏布洛尔拍第四部电影,却要。
Je n'en ai pas la moindre idée.
我一点概念都没有。
Quand on entre chez quelqu'un il faut toujours prévenir c'est la moindre des choses Steven.
我们要进去别人家里就得先敲门,这最基本,Steven。
Pas la moindre découverte pour étayer cette théorie.
没有任何发现来支持这个理论。
Enfin, c'est la moindre des choses, quand même!
- 最后,无论如何,这最不要事情!
Elle se rappelle les moindres détails de ce livre.
她记得这本书每一个小细节。
La faute moindre se perdait dans la plus grande.
大错遮住了小错。
Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.
它里面没有丝毫着色剂或防腐剂。
Avez-vous la moindre chance de vous mesure à lui ?
您有机会对抗它吗?
Apparemment, personne ne leur avait fait le moindre mal.
甚至根本没受伤。
La moindre passe sous la moindre maladresse qui propulse le ballon vers l'avant est donc désormais sanctionnée.
因此,由于一丁点失误使得球向前移动一丁点今后将受到惩罚。
Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.
人类自身战争一触即发。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上洼地,地形变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏地形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释