Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道而壮大?
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道必须有军方的庇护。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道摧毁、焚烧或严重损坏。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一的社网。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺内的中世纪壁被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道摧毁、焚烧或严重损坏。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Wu était cependqnt regréttable pour mon court séjour à Lhasa. Il a suggéré d’aller au monastère Norbulinka après le diner.
但吴心中有歉疚,他觉得俺在拉萨什么都没看,心里很过意不去.那就加个罗布林卡吧.
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修道和Isa Boletini纪念落的联合保护区。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺已毁坏。
Toutefois, les deux villes et certains monastères ont fini par s'y résoudre afin de pouvoir être alimentés en électricité.
但是,市镇和修道最终还是签署了协议,以恢复供电。
Thich Huyen Quang a été ramené au monastère de Nguyen Thieu par la police et a été assigné à résidence.
Thich Huyen Quang被警察护送回阮绍寺囚禁起来。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺被拆掉或烧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Mérovingiens décident de les organiser en monastère.
墨洛温王朝决定将它们组织院。
Beaucoup de bières sont produites dans des monastères.
许多啤酒是在院生产。
Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.
那里长老是我父亲一个老友。
Juste à côté de la boutique, il y a un monastère du 16e siècle.
在商店旁边,有一座16世纪院。
Un moine, c'est un religieux qui vit dans un monastère, souvent qui vit seul.
moine是住在寺院里和尚,常常一个人住。
À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.
世纪末,格拉斯顿伯里一个院士发现了一座坟。
Ainsi du monastère de Saint-Nicolas-des-Chats, à quelques centaines de mètres de la base aérienne.
神猫圣尼古拉院,距离空军基地几百米远。
Vers 650, le monastère est construit.
大约在650年,院建。
De plus, certains préfèrent l’engagement social à une vie contemplative dans un couvent ou un monastère.
另外,相比起在院和隐院中过静生活,有些人更加喜爱参与到社会当中。
L'Europe occidentale déborde justement de cibles idéales, comme des monastères, des fermes ou des villages isolés.
西欧到处都有理想抢夺目标,如院、农场或偏僻村庄。
Également nommé « monastère de la Ville d’or » , le sim contient 8 piliers richement gravé d’or.
大殿里有八只用黄金刻饰柱子,这里也被称为“黄金国寺院”。
La famille royale est enfermée au Temple, l'ancien monastère des Templiers dans le nord de Paris.
王室被关在巴黎北部前圣殿骑士院圣殿中。
– Suivez-moi, nous dit-il en nous entraînant à l'écart du monastère.
“你们跟我来。”他对我们说着,将我们带出了寺庙。
Il a fragilisé ce monastère fondé au XIVe siècle.
它削弱了这座建于 14 世纪院。
Moi si je dis frère, on dirait que je suis monastère.
如果我说兄弟,看起来我是一个院。
La fatigue des guerrières qui luttent depuis des mois pour rester dans leur monastère.
几个月来一直在院里苦苦挣扎战士们疲劳。
Cette ville romantique a su préserver son charme et ses superbes monastères connus tels que Wat mai ou Wat Xieng Thong.
这座浪漫城市设法留住了它魅力和这里著名寺院,如迈佛寺或香通寺。
La villa Balbianello a été construite sur les ruines d'un monastère du Moyen Age.
Villa Balbianello 建在一座中世纪院废墟上。
Au fil des siècles, le monastère s'élève toujours un peu plus vers le ciel.
- 几个世纪以来,院总是向天空升起一点。
Le couple découvre ensuite le coeur du monastère, l'un des plus grands cloîtres d'Europe.
- 随后,这对夫妇发现了院中心,这是欧洲最大院之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释