有奖纠错
| 划词

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢别我。

评价该例句:好评差评指正

On se moque de son costume.

们嘲他的衣着。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样嘲很不好。

评价该例句:好评差评指正

La vraie éloquence se moque de l'éloquence.

真正的雄辩并不在乎雄辩术。

评价该例句:好评差评指正

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲热衷于衣着的男被流放到森林里去。

评价该例句:好评差评指正

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

评价该例句:好评差评指正

Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.

我不在乎你的脸是不是一个电影明的。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.

以色列嘲闹国际社会的事实是法院处理的事项。

评价该例句:好评差评指正

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十

评价该例句:好评差评指正

Je m'en moque comme de colin-tampon.

〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。

评价该例句:好评差评指正

Mais Israël se moque de ces résolutions.

但就连这种决议也遭到了以色列的嘲弄。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.

贫困和不稳定是不分国界的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en moque.

他毫不在乎。他不放在心上。

评价该例句:好评差评指正

"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"

法国生气啦,你是嘲我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?

评价该例句:好评差评指正

Je m'en moque éperdument.

我一点也不在乎。

评价该例句:好评差评指正

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥

评价该例句:好评差评指正

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我的情况,所以会讥我。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.

你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样嘲我。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.

对和平与安全的威胁觊觎着我们的边界。

评价该例句:好评差评指正

Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.

伯纳德试着讲讲希腊问题,但是所有都嘲他。他就开始说卡恩事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵部, 兵操, 兵策, 兵差, 兵厂, 兵车, 兵出无名, 兵船, 兵丁, 兵豆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Non mais on ne se moque pas de moi.

但没有人嘲笑

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je me moquais d’eux s’ils se moquent de moi.

如果嘲笑走还是对嘲笑呢。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Tu ne l’aimes donc pas puisque tu te moques de lui ?

“既然你嘲笑,那么你-?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est possible que ce trio se moque de moi, pensait Julien.

“很可能这个三人帮在嘲弄,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le film ne se moque pas seulement des pauvres et des marginaux.

但这部电影嘲笑只有穷人和社会边缘者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1726, lors d'une altercation, il se moque du chevalier de Rens-Chabot.

1726 年,在一次争吵中,嘲讽了Chevalier de Rens-Chabot。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Pas pour une raison particulière, je n'ai juste pas envie que les gens se moquent.

倒没什么特别原因,只是想让人家笑话。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.

用它表示对某事在乎,无所谓。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le Père Noël est une ordure se moque des bons sentiments et de «l’esprit de Noël»

《圣诞老人是垃圾》嘲讽了善意和圣诞精神。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Et ils se moquent de tout - Qui ?

嘲笑一切。-谁?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je me moque de conquérir une montagne.

在乎征服一座山峰。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je... j'ai l'impression qu'on... qu'on se moque de moi, que mes droits ne sont pas respectés.

觉得似乎自己被取笑,似乎权利没有被尊重。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Mes oreilles sont bouchées et j'en ai assez que tout le monde se moque de moi !

耳朵堵住了,受够了大家嘲笑了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça peut couler partout, on s'en moque.

它可以溢出来,太在乎。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

On ne se moque pas sur le ring.

在拳击场上,没有嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

S’il savait comme je m’en moque, d’être un héros !

如果知道作为一个英雄,是怎样被嘲笑

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur.

竟开玩笑,这索漠臭八哥。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ça, Septime Sévère s'en moque pas mal.

但这一点,塞普蒂米乌斯·西弗勒斯在乎。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je me moque de ce que vous faites !

管你怎么做!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je… enfin… Bon, O.K., je vais te le dire mais ne te moque pas de moi, d'accord ?

——嗯——嗯,好吧,告诉你,可是许笑话,好吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵荒马乱, 兵火, 兵祸, 兵祸连年, 兵家, 兵家必争之地, 兵家常事, 兵舰, 兵谏, 兵尽粮绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接