有奖纠错
| 划词

1.Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.

1.正如首席副特别代表马修斯在最近问题秘书长之友小组会议上所说,这些不是第十九世纪火枪,而是非常现代化武器。

评价该例句:好评差评指正

2.Aux termes de cette loi, les armes illégales sont les canons, tous les types de matière explosive, conteneurs, grenades, bombes et obus, armes à feu, fusils, carabines, mousquets, fusils de chasse, revolvers, pistolets et dispositifs servant de silencieux.

2.法令规定,非法武器包括大炮、炸物质、弹头筒、手榴弹、炸弹和炮弹、火器、步枪、卡宾枪、滑膛枪、猎枪、左轮手枪、手枪、以及用于火器灭音装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Mais pour ça, évidemment, ils n'utilisent pas leur mousquet, mais une épée qu'on appelle la rapière.

为此,他当然不会使用火枪而是使用一种称为rapière的剑。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Grimaud, un autre mousquet ! dit Athos toujours sur la brèche.

“格里默,再拿支枪!”阿托斯坚守着缺口命令道。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Coup du destin, il est tué sur le champ de bataille, abattu par une balle de mousquet.

命运的安排,他被步枪子弹击落,死在战场上

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.La particularité de ce corps, c'est que ses membres sont équipés d'une arme révolutionnaire le mousquet.

这个军团的特殊之处在于,其成员都革命武器——火枪

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
滨逊漂流记 Robinson Crusoé

5.« Alors nous tirer à eux un coup de mousquet, dit en riant Xury, pour faire eux s'enfuir loin. »

" 那开枪把他打跑!"

「滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Grenades et balles de mousquet pleuvent de tous les côtés, et l'abordage physique ajoute encore des coups d'épée et de hache !

手榴弹和步枪子弹从各个方向倾泻而下,而肉搏战还加上剑和斧头!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.– Cinquante hommes avec l'épée et le mousquet, dit-il.

“五十个拿着剑和火枪的人”他说。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

8.Mais il fut arrêté net par une évolution de mousquet et par le cri de la sentinelle.

但他被火枪的进化和哨兵的呼喊阻止机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

9.– Laisse ton falot, dit Monck, il trahirait ta présence et pourrait te valoir quelque coup de mousquet effarouché.

“把你的灯笼留下来,”蒙克说,“它会暴露你的存在,可能会让你受到一些吓人的火枪射击。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Insérer la poudre, la balle, désamorcer le mousquet si encombrante qu'il est impossible de tirer à cheval, les soldats doivent mettre pied à terre, puis épauler, comme on le fait avec un fusil classique.

火枪过于笨重,无法在马背上开火,要插入火药、弹丸以消除其威力,士兵必须下马,然后用肩扛,像使用传统步枪一样。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
滨逊漂流记 Robinson Crusoé

11.Que pouvait faire un seul homme contre vingt ou trente Sauvages armés de zagaies ou d'arcs et de flèches, dont ils se servaient aussi à coup sûr que je pouvais faire de mon mousquet ?

更何况如果他二三十人成群结伙而来,孤身一人怎么能对付他呢?他带着标枪或弓箭之类的武器,射起来能像打得一样准。

「滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
滨逊漂流记 Robinson Crusoé

12.Néanmoins je pris aussitôt mon second mousquet, et quoiqu'il commençât à s'éloigner, je fis feu de nouveau ; je l'atteignis à la tête, et j'eus le plaisir de le voir se laisser tomber silencieusement et se roidir en luttant contre la mort.

这时,那头狮子似乎想走开,急忙拿起第二支对准它的头部又开一枪,只见它颓然倒下,轻轻地吼一声,便在那儿拼命挣扎。

「滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接