有奖纠错
| 划词

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季,属温带季气候。

评价该例句:好评差评指正

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

有时会伴有暴雨和造成极损害的台

评价该例句:好评差评指正

Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).

柬埔寨气候为热带季气候(干季和湿季)。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.

降雨源自季,夏末为雨季。

评价该例句:好评差评指正

Qu'adviendra-t-il des moussons?

模式会受到怎样影响?

评价该例句:好评差评指正

Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.

衣服款式云集了玮玛丝、季候,飘、飞、瑞丽等流行款式。

评价该例句:好评差评指正

Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.

季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.

69%的不丹人依靠自给耕作为,但是缺水和无对他们的活造成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.

虽然受到季影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.

暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.

尽管由于季造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。

评价该例句:好评差评指正

Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.

例如,季为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产的影响。

评价该例句:好评差评指正

Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.

属亚热带季湿润气候,景迷人,是同纬度下保存最完好的绿阔叶林带。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les politiques relatives au contrôle de l'eau ne sont pas valables pour certains des pays où les situations météorologiques caractérisées par la mousson rendent le contrôle impossible.

此外,控制水的政策在其中一些国家不适用,这些国家的季型气候使这种控制不可能实行。

评价该例句:好评差评指正

Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.

从今天起,有近十五万的人员戮力协助那数千名一直陷在雨打泥流中的人们。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.

有关季袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité s'aggravera encore quand la saison des moussons aura des répercussions sur la vie dans les camps et permettra aux Taliban d'exploiter facilement la pauvreté et le mécontentement des personnes déplacées.

当雨季对难民营的活产影响,使塔利班更容易利用境内流离失所者的贫困和不满之时,缺乏安全的情况将变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

La mousson en cours a des effets sur les opérations de contrôle des armements, la priorité étant donnée à la sécurité des contrôleurs malgré le début des pluies saisonnières abondantes.

目前季气候对武器监督行动造成影响,因此优先事项是保证监督员在季节性暴雨开始期间的安保和安全。

评价该例句:好评差评指正

Des anomalies de la circulation atmosphérique se traduisent par des variations spatio-temporelles des pluies de mousson sur le sous-continent indien, ce qui aboutit à une sécheresse lorsque les précipitations sont faibles.

由于气循环的异,印度次陆上的雨季总降水量要受空间和时间变量的影响,从而在降水量少时导致干旱。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase, consécutive à la mousson, s'est déroulée progressivement avec le déploiement de 36 Volontaires recrutés sur le plan international et de 19 recrutés sur le plan national à la fin septembre.

到9月底,在季之后的第二阶段部署工作已部署了36名国际志愿人员和19名国家志愿人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié, crassilobé, crassinervé, crassipétale, crassula, crassulacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mais après des mois de moussons, la vie sauvage s'est aussi déplacée.

但经过几个月的,野生动物也发生了迁徙。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Chand Baori a été créé à l'origine pour conserver l'eau pendant la saison de la mousson.

建造月亮井最初是为了在节储备用水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'apparition de ces fortes moussons favorise la colonisation du Sahara par la flore et la faune.

这些强的出现促进了动植物在撒哈拉沙漠生长繁衍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

因此,随着几内亚湾的逐渐上升,定居在南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Des inondations liées à la mousson et le bilan est déjà très lourd.

有关的洪水,造成的损失已经非常沉重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Mais avant la mousson, la pêche est toujours maigre.

但在来临之前,捕鱼总是微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

En 2020, la ville s'est retrouvée littéralement submergée Un phénomène lié à la mousson, mais pas seulement.

2020 年,这座城市发现自己完全被淹没了一种有关的现象,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Soumise aux moussons, l’île bénéficie de deux récoltes par an – riz, agrumes, thé.

影响,该岛每年收获两次 - 大米,柑橘,茶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

La mousson est précoce cette année.

是今年年初。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Déjà, les conséquences de la mousson sont dramatiques pour les cultures et l'acheminement des denrées.

的后果已经对农作物和食品运输造成了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

En Inde, la mousson a fait déborder le Gange.

在印度,漫过恒河。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

RA : Voilà des conséquences sanitaires terribles après ces pluies de mousson au Pakistan.

RA:在巴基斯坦这些雨过后,这些都是可怕的健康后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

A la mousson, lorsque le lac passe de 1 à 10 m de profondeur, elle se retrouve immergée.

期间, 当湖水深度从 1 米增加到 10 米时,就会被淹没。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Le bilan des victimes de la violente mousson dans le nord de l'Inde a doublé ces dernières 24h.

过去24小时内,印度北部暴力造成的死亡人数翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合

Le Républicain lorrain et les Echos s'alarment car Pont à Mousson, fleuron sidérurgique, pourrait être vendu par Saint-Gobain aux Chinois.

钢铁旗舰,可以由圣戈班出售给中国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

SB : Le Pakistan toujours confronté aux inondations, à la suite des pluies diluviennes de la mousson.

SB:巴基斯坦仍然面临洪水,大雨过后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

RA : C'est ainsi que le Premier ministre considère les pluies de mousson meurtrières qui touchent actuellement le pays.

RA:这就是总如何看待目前影响该国的致命降雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

En 3 semaines, il est tombé l'équivalent de 60% de la moyenne annuelle des pluies de mousson au Pakistan.

在 3 周内,相当于巴基斯坦年平均降雨量的 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Une galaxie à 500 millions d'années-lumière, un explorateur de l'extrême en Mongolie et des images de la mousson en Inde.

5 亿光年外的星系,蒙古的极限探险和印度的图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

RA : Oui, le pays est confronté à des pluies de mousson meurtrières.

RA:是的,这个国正面临着致命的降雨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


création, créatique, créativité, créatone, créatorrhée, créatrice, créature, Crébillon, crécelle, crécerelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接