有奖纠错
| 划词

1.Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

1.到达目后,同伴接二连三无故消失。

评价该例句:好评差评指正

2.Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

2.不可思议是,所有先前发言者都没有提到这些事实。

评价该例句:好评差评指正

3.Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.

3.自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前翼龙蛋孵化了。整个城市,笼罩在恐怖天空下。

评价该例句:好评差评指正

4.Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.

4.这位年轻男子还报告了一位狱友案子,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省一个诊所接受治疗后返回失踪。

评价该例句:好评差评指正

5.Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.

5.让我提醒大会,许多会员国对我们总改革设想某些内容表示欢迎,但到了具体建议候,这种支持就消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂, 醋化器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Un ! dit mystérieusement le comte, les yeux fixés sur le cadavre déjà défiguré par cette terrible mort.

“一个!”伯爵神秘说话,两眼盯着那尸体,具尸体由于死得很惨,所以其形状特别可怕。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

2.Chose étrange, son visage a mystérieusement disparu.

奇怪神秘消失了。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

3.Il a mystérieusement disparu le 2 octobre dernier à Istanbul.

于 10 月 2 日在伊斯坦布尔神秘失踪。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

4.Il y a 5 ans, T.Véron disparaissait mystérieusement au Japon.

五年前,T. Véron 在日本神秘失踪。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

5.La championne d'escalade iranienne E.Rekabi a ensuite mystérieusement disparu.

伊朗攀岩冠军E.Rekabi随后神秘失踪。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

6.Une fois seulement, mystérieusement, il fut blessé.

只有一次神秘受伤了。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

7.Sur les traces de T.Véron... La Française a mystérieusement disparu au Japon il y a 5 ans.

追随T.Véron脚步… … 法国女5年前在日本神秘失踪。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

8.À peine ces mots furent-ils prononcés, qu'une horreur indescriptible s'empara de l'assemblée comme mystérieusement glacée d'effroi.

些话还没说出口,一股难以形容恐怖就笼罩了整个集会, 仿佛被恐怖神秘地冻结了。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.L'enfant remarqua une femme agenouillée, les bras en croix, dans un espace dégagé mystérieusement épargné par la fusillade.

注意到一名女跪在一片空地上,双臂交叉,神秘地躲过了枪击事件。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

10.Après quoi, aussi mystérieusement qu'elle avait disparu, on retrouvait la noble dame assise dans son carrosse, le regard alangui.

之后,尽管她神秘消失了,但女士被发现坐在她马车上,她眼睛萎靡不振。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

11.Son ami Clerval est mystérieusement assassiné et Élisabeth, sa sœur adoptive qui est devenue son épouse, est menacée de mort.

朋友 Clerval 被神秘谋杀,养妹 Elisabeth 已成为,受到死亡威胁。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Le frère et la sœur, par une de ces communications magnétiques qui lient mystérieusement les âmes entre elles, subirent à la fois et au même instant une même hallucination.

们姐弟俩,就象有一种磁力神秘联系着们两个心灵,们同时并且一下感到了一个同样幻觉。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.César et Tacite sont deux phénomènes successifs dont la rencontre semble mystérieusement évitée par celui qui, dans la mise en scène des siècles, règle les entrées et les sorties.

恺撒和塔西佗相继出现两个非凡人物。相遇神秘不予安排,在世纪舞台上规定了入场和出场。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.Mais ne serait-ce pas qu’on omet presque toujours de répandre sur nos déterminations spontanées une sorte de lumière psychologique, en n’expliquant pas les raisons mystérieusement conçues qui les ont nécessitées ?

大概我们对于一些自发决心,从没加以心理剖析,对于促成那些行为神秘原因,没有加以说明。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
环游地球

15.Parmi les anciens collaborateurs du Journal du Jeudi, figure pourtant Norbert Zongo, mystérieusement assassiné il y a 6 ans, sans doute pour s'être intéressé de trop près à l'entourage de Blaise Compaore (1).

然而,在《周四日报》前合作者中,有Norbert Zongo,在6年前被神秘谋杀,无疑因为对Blaise Compaore随行人员太感兴趣了(1)。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

16.Mais ne serait-ce pas qu'on omet presque toujours de répandre sur nos déterminations spontanées une sorte de lumière psychologique, en n'expliquant pas les raisons mystérieusement conçues qui les ont nécessitées?

,我们岂不忽略了对我们自发决定进行某种心理学上揭示,不解释使它们必要神秘构想原因吗?机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

17.Premier hominidé fossilisé découvert en Europe, Homo neandertalensis est apparu il y a au moins 300 000 ans et a mystérieusement disparu il y a 30 000 ans, après avoir longtemps cohabité avec les hommes modernes.

欧洲发现第一个原始人化石,Homo neandertalensis 至少在 30 万年前出现,并在与现代人类长期同居后,在 3 万年前神秘消失。机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

18.Deux univers qui s'entremêlent mystérieusement malgré leurs différences.

「RFI简易法语听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

19.Ouais, comme si l'auteur avait mystérieusement disparu comme par magie.

「Gravity Falls」评价该例句:好评差评指正
中国之旅

20.Mais l'empereur Jianwen a mystérieusement disparu, aurait-il trouvé la mort dans l'incendie de son palais ?

「中国之旅」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法, 醋酸发酵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接