Il n'y a pas mèche.
〈俗语〉没有办法。没辙了。
Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.
机构间小组通过军事产业委员会,给诸如引信、安全引信、Pentolite类型炸、手榴弹、Indugel类型炸、铵油炸等爆炸物标上了识别标志,从而打击并控制了这类材料的贩运。
3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2
热固性树脂浸渍的宽度为15毫米或更小的连续纱线、粗纱、束和带子(预浸料坯),由项目8.1.或8.2.规定的碳或玻璃“纤维或单纤维材料”制成。
L'inventaire a permis de recenser 6 789 kilogrammes de quantité nette d'explosifs, comprenant environ 52 000 différents restes explosifs de guerre (ce terme recouvrant aussi bien les engins artisanaux que les détonateurs, les mèches et d'autres articles).
据清点库存发现,共储存了6 789公斤净炸量,包括约52 000种不同的战争遗留爆炸物,包括简易爆炸装置、雷管、雷管导线和其他物项。
La Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti a également recueilli des informations sur des exécutions perpétrées par des groupes vigilantistes de mèche avec certains éléments de la police et sur des lynchages qui ont bénéficié de la complicité de la police à Port-au-Prince.
联合国海地稳定特派团也记载了与警察人员有联系的私刑集团杀人事件,和在太子港发生的有警察参与的暴民杀人案件。
Dans un très bel exemple d'assimilation abusive, le représentant d'un pays membre des Nations Unies, notre voisin l'Éthiopie, a dit que nous savions que Al-Qaeda avait opéré en Somalie et qu'en plus, il y a même des éléments du Gouvernement national de transition qui sont extrémistes - c'est à dire qu'ils sont de mèche avec Al-Qaeda.
个很好的根据联系就定罪的例子说,联合国的个会员国、我们的邻国埃塞俄比亚的代表说,我们知道卡伊达组织曾在索马里进行过活动,更有甚者,还有说过渡时期全国政府有的成员是极端主义分子,也就是说,他们同卡伊达组织穿条裤子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。