有奖纠错
| 划词

Gibraltar est la clef de la Méditerranée.

直布罗陀海峡是地海的咽喉。

评价该例句:好评差评指正

La Méditerranée est un creuset de civilisations.

海沿岸地区是多种文明的交融地。

评价该例句:好评差评指正

Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

海沿岸最大的商业港口,马赛。

评价该例句:好评差评指正

Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

马赛,地最大的商业港。

评价该例句:好评差评指正

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华的别墅,炙热的夏天,地海就身边。

评价该例句:好评差评指正

Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

从今以后,这两个城市的手了一起。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, en Europe, en Méditerranée, l'Asie a son propre réseau d'agents.

美国、欧洲、地海、亚洲也有自己的代理

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.

南部,天气热而干燥,尤其是海沿岸。

评价该例句:好评差评指正

La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.

位于南广场的海之喷泉,象征大洋和地海。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Monténégro s'est rallié à l'Union pour la Méditerranée.

今年,黑山加入了地海联盟。

评价该例句:好评差评指正

Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.

有着如地海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de redécouvrir la Méditerranée, mais simplement de prendre un engagement.

这并不是要重新发现地海;这是个承诺问题。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.

海的海平面略低于红海。

评价该例句:好评差评指正

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

到地海的海边浴场去,那太美了,但是我还有个主意。

评价该例句:好评差评指正

Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.

主要经营美国和地海航线价格优势很大。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直促进一体化机制,特别是海地区,通过巴塞罗那进程。

评价该例句:好评差评指正

La Méditerranée baigne les îles grecques.

海围绕希腊诸岛。

评价该例句:好评差评指正

Surveiller et maîtriser la pollution de la Méditerranée.

监测和控制对地海的直接污染。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.

的箭鱼较为稳定或有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La France est baignée à l’ouest par l’Athelantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.

法国西部濒临大西洋,北部是拉芒什(英吉利)海峡,南部是地海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition, repositionnement, repositionner, repositonnement, reposoir, reposséder, repossite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

级法语听力教程(上)

Je préfèrerais le sud, la Méditerranée disons.

我更喜欢南方,就是海。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il adore la mer, donc il veut connaître la Méditerranée.

他喜爱大海,所以他想去见识海。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.

图书馆化为乌有,灯塔倒塌在海。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tiens Merlin, ça c’est de la méditerranée 1972, très belle année, un grand cru.

Merlin,快看,这是1972年的海海水,年份超棒,来自大型产区。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1949, les préfectures françaises le prohibent sur la côte atlantique mais l'autorisent sur la Méditerranée.

1949年,法国止比尼在大西洋沿岸出现,但允许人们在海附近穿尼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

La mer Méditerranée est à 20 km.

海20公里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les marais sont situés à 15 kilomètres de Béziers, dans l'embouchure de l'Aude, face à la Méditerranée.

这片沼泽位于距离贝德耶十五公里处,面对海,就位于奥德河口。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le second, Pierre, dans la Méditerranée jusqu'aux genoux, apprend à nager aux enfants.

第二位叫皮埃尔,站在海里,水没到膝盖,在教孩子们游泳。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

马赛,海最大的商业港口城市。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est un tout petit pays au bord de la Méditerranée.

黎巴嫩是一个位于海海岸的小国家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Marseille est le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

马赛是海最大的商业港口城市。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il fait beau en avril au bord de la Méditerranée.

海海边在四月天气很好。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Et c’est très agréable de se baigner dans la Mer Méditerranée.

海游泳太舒服了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et au bord de la Méditerranée?

海沿岸呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les argonautes, si communs dans la Méditerranée, y voyageaient par troupes nombreuses.

很常见的船蛸,就在这里成群结队游玩

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.

法国遭到入侵,被迫退位的拿破仑一世,定居在海的Elbe厄尔巴岛。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Français, nous sommes natuellement portés à regarder de l’autre côté de la Méditerranée.

作为法国人,我们自然而然倾向于从海对岸的角度来 考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des dizaines de bateaux s'affrontent dans des combats navals incroyables en Méditerranée.

数十艘船在海令人难以置信的海战竞争。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sais-tu bien, Axel, qu’elle peut lutter de grandeur avec la Méditerranée ?

从大小上讲,这个海可以和海相比,你知道吗,阿克赛?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Méditerranée qui est toujours présente. Donc c’est parti, on va faire cette balade ensemble.

海一直都可以看得见。开始吧,我们一起来逛一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant, réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接