有奖纠错
| 划词

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

评价该例句:好评差评指正

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

评价该例句:好评差评指正

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

评价该例句:好评差评指正

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的曲出现。

评价该例句:好评差评指正

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,再加做蛋奶混合液。

评价该例句:好评差评指正

Le cari est un mélange d'épices.

咖喱是辛辣香料的混合。

评价该例句:好评差评指正

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种式使用欢乐的混合物。

评价该例句:好评差评指正

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把混合物中的各个成分分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕和咸掺合在一起完全是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……应并不是毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

该编号指一种不确定的异构体化合物(所有异构体)。

评价该例句:好评差评指正

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

评价该例句:好评差评指正

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合物。

评价该例句:好评差评指正

YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!

YH2013-2环氧粘合剂.磷化液.油漆及化工辅助产品.欢迎咨询!

评价该例句:好评差评指正

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.

通过混合的办法来销毁高浓缩铀是不困难的。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque dossier, il y a eu un mélange de bonnes et de mauvaises nouvelles.

这些问题都有它们的好的和不好的消息。

评价该例句:好评差评指正

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme, galvanomètre, galvanométrie, galvanométrique, galvanoplastie, galvanoplastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样的一天是梦幻现实的混合。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou même un mélange des deux bases.

或者甚至可能是两种进制的混合。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二

Oh... Tu aimes les mélanges de couleur de ce tableau?

C : 哦… … 你喜欢这幅画交杂的颜色吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je verse ce mélange dans la casserole avec les bambous.

我把这种混合物倒入有竹笋的锅里。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.

它提供了休闲与文化的完美融合。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

Ses œuvres musicales sont un mélange de douceur et de mélancolie.

他的音乐也一直以细腻甚至伤感的风格为特色。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了一个溶解清漆的溶剂混合物。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ce serait pas la première fois que tu mélanges travail et plaisir.

这并不是你第一次将工作享乐混在一起。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, je reverse mon mélange dans le lait et la crème.

所以现在,我把它倒入牛奶奶油中。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Et quand ils parlent, c'est un mélange de français et d'anglais.

还有当他们说话的时候,混合着法语英语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faudrait pas que la populace se mélange à la haute non plus hein !

难道普通人就不应该vip坐在一起吗!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron la regarda s'éloigner avec un mélange de colère et de satisfaction.

罗恩望着她的背影,脸上带着一种愤怒解恨交织的神情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais rajouter 10% de sucre à peu près, histoire de sucrer au mélange.

我大约加了10%的糖来为混合物调味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’imagination populaire assaisonnait le sombre évier parisien d’on ne sait quel hideux mélange d’infini.

在群众的想象里巴黎阴暗的排水沟是一种丑恶的无数东西的混合物。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai demandé un mélange des deux.

我要求两种混合。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je fais mon mélange d'épices moi-même.

我自己制作香料的混合物。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On peut le faire en optimisant le bon mélange déchets, boues de stations d'épuration.

这可以通过优化废物污水污泥的正确组合来实现。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.

条件式有点像是未完成过去时简单将来时的混合体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.

这本书混合了未完成过去时、简单过去时现在时。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan poussa un cri de surprise, qui n’était pas exempt d’un mélange de joie.

达达尼昂发出一声不乏快乐的惊呼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone, gamonte, gamopétale, gamophase, gamosépale, gamostèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接