Je vais mélanger du sucre et de la farine.
我将糖和面粉混合。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水成小块然后再沙拉盘里拌它们。
Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.
用漏勺把花椰菜沥干水,加入刚才准备好的混合物。
La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.
第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。
Mélangez les farines, la levure et la cannelle.
将面粉和发酵粉混合。
4 Ajoutez ensuite les biscuits et mélangez bien.
加入饼干,拌。
Comment parfaite robe de mariée et mélanger les bijoux?
如何完美的婚纱和拌首饰?
Ajoutez le lait chaud au miel et mélangez bien.
倒入热牛奶和热蜂蜜,拌。
Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.
放入一半芫荽,拌炒1分钟。
Dans un saladier ,mélanger la farine ,le levere et le piment .
在一个生菜盘里,混合面粉,酵母和辣椒。
En mélangeant le bleu et le jaune, on obtient le vert.
蓝与黄相调, 可以得到绿。
Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
拌直至出现稍许白泡沫。
Dans un récipient, mélanger la farine, la levure et le sucre.
在一个容器里混入面粉,发酵粉,糖。
Couper les fruits en petits morceaux et les mélanger dans un saladier.
把所有水成小粒,放入碗中。
Dans un saladier, mélangez à la main le sucre et la farine.
准备一个大碗,用手把糖和面粉充分混合。
Hachez la menthe et mélangez la salade délicatement. Servez dans des verrines.
将薄荷叶成小片,并将其和拉轻轻混合,倒入小玻璃杯中。
Coupez les fruits en petits morceaux et les mélangez dans un saladier.
把水成小块放入拉盆里。
Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.
把融化的巧克力和那些香料(桂皮,生姜)倒入前一个拉盘中。充分拌。
Ajouter la margarine et, du bout des doigts, mélanger pour obtenir une texture granuleuse.
向其中加入人造奶油,混合拌直至其成为粒状结构。
Versez la préparation dans un saladier et ajoutez la mie de pain. Mélangez bien.
将煮好的料放在一个盘子中并加入面包片。拌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apparemment, il vaut mieux ne pas les mélanger.
看来这两种咒语不能混合使用。
Y a toutes les images qui commencent à se mélanger.
好多图像开始混起来。
Pourquoi les lettres sont mélangées C'est pas l'alphabet ça !
为什么这些字母都混在一起了这不是按照字母顺序来的呢!
Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.
当一对情侣彼此了解时,个人的看法开始融合。
Il juxtapose des couleurs sans les mélanger, il superpose des images sans les brouiller.
他并置颜色而不混合它,他叠加图像而不模糊它。
Afin de faire l'intérieur de la galette des rois, nous avons besoin de tout mélanger.
制作王饼的馅料时,我需要把所有东西都混在一起。
Elle dégage une certaine harmonie où on a envie de se mélanger avec les gens.
它散发出一种和谐的氛围,让人要融入其中。
Mélangez tout ça et vous aurez quoi ?
将它全念出来,你就会心?
Numéro 2: le brassage sans mélanger la moitié du paquet.
洗牌时只洗乱半副牌。
Une fois que la mixture était bien mélangée, les pêcheurs la laissaient reposer au soleil.
混合物充分搅拌后,渔民将其放在阳光下搁一会儿。
Car une des spécialités de Michel Audiard est de mélanger avec grâce les registres de langue.
因为米歇尔·奥迪亚尔的一个特点是完美地混合不同的语言风格。
C'est pour ça que je vous dis de bien le mélanger
因此我让你搅拌均匀。
Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.
我总会关注那些中性的作品。
Il ne faut surtout pas que les deux pâtes se mélangent.
不能把这两种面团混合。
Et on va pouvoir mélanger le tout.
我就可以把它混在一起了。
Ils vont se percuter et se mélanger.
它即将碰撞和混合在一起。
Vous alliez mélanger tous les ingrédients ?
你要混合所有的分?
Et depuis cette date, nos deux langues, se mélangent.
从那时起,我的两门语言得以混合。
On finit de mélanger et on laisse à température.
搅拌完毕,将其静置一旁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释