La dépression a-t-elle été liée à la ménopause dans certains de ces cas?
这些妇女是否患有症、在这些症患者中,是否有任何病例与更年期有关?
Les principales rubriques figurant dans ce livret sont : santé périnatale; planification familiale; prévention et traitement du cancer cervico-utérin et du cancer du sein; climatère et ménopause; vaccination et antécédents gynéco-obstétriques.
列入手册的基本项目有:临产保健、计划生、宫颈癌和乳腺癌的预防和控制、更年期和绝经、预防接种和妇产科病史。
Les femmes voient augmenter leur risque de maladie cardiovasculaire, notamment si elles prennent un contraceptif oral, de stérilité, d'accouchement prématuré, d'insuffisance pondérale du nouveau-né, de cancer de l'utérus, de ménopause précoce et de fractures.
对女性烟民来说,特别是在使用口服避孕药期间患上心血管病的风险上升,生殖能力下降、婴儿早产、婴儿出生时体重过低、患宫颈癌、更年期提前和容易骨折的比例上升。
À l'autre extrémité de la vie procréative des femmes, le projet annuel « KONTIA » étudie la santé et la qualité de vie de celles qui sont concernées par la ménopause et fournit des informations sur leurs problèmes et la manière d'y remédier.
对于妇女生殖生活的另一时期,一年一度的“KONTIA”项目调查了将要绝经的妇女的健康情况和生活质量,并就其遇到的问题及其如何处理提出了意见。
Dans le domaine de la santé, les indicateurs montrent que la connaissance des méthodes contraceptives est assez élevée mais que leur utilisation est moins importante, les raisons étant surtout la volonté d'avoir des enfants, la peur des effets secondaires, les interdits religieux, la ménopause et l'hystérectomie.
在医疗保健领域,数据显示人们对避孕措施已有较充分的认识,但实际使用仍然不多,主要因有:想要孩子、担心副作用、宗教禁令、妇女绝经和子宫切除。
En ce qui concerne les maladies cardiovascu1aires, les patientes à risques sont dépistées pendant 1a grossesse, grâce à des examens périodiques pendant qu'elles utilisent des contraceptifs hormonaux, et dans le cadre du traitement hormonal de substitution pendant la ménopause; elles sont aussi suivies en collaboration avec les dispensaires de consultations ambulatoires.
患有心血管病的妇女需接受严密监护,在使用荷尔蒙避孕药物和进行更年期荷尔蒙替代治疗时要接受定期检查,同时还要接受内部门诊的跟踪检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。