有奖纠错
| 划词

1.Cela mérite une fête.真人慢速

1.这事值得庆祝。

评价该例句:好评差评指正

2.Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

2.你不应该低估他的价值

评价该例句:好评差评指正

3.Ils n'en ont pas moins de mérite.

3.他们还是有功劳

评价该例句:好评差评指正

4.Il a le mérite de reconnaître ses torts.

4.他承认错误, 这一点是可取的。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

5.但是,他对事物的看法值得记录。

评价该例句:好评差评指正

6.Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

6.这是很好的兵分士兵都人尊敬。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

7.事实上,最功劳是属于你们之间的每一

评价该例句:好评差评指正

8.Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

8.我们今天祷告, 为我们的勇气祈, 并为人类理当获得的爱祈.

评价该例句:好评差评指正

9.À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

9.铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

10.谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

评价该例句:好评差评指正

11.Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

11.而全新的计划应该可以抑制这次恶性循环中起到作用

评价该例句:好评差评指正

12.Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

12.不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。

评价该例句:好评差评指正

13.La liste de ses mérites est longue.

13.〈引申义〉他的功绩不胜枚举。

评价该例句:好评差评指正

14.Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

14.这件事的全功劳应该归他。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce garçon ne mérite pas de aimer.

15.男生不值得你爱。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

16.这孩子值得关心。

评价该例句:好评差评指正

17.Chacune de ces taxes a ses mérites.

17.每一种这样的税都值得探讨

评价该例句:好评差评指正

18.Je pense que le Conseil mérite mieux.

18.我认为,安理会应当了解到更多情况。

评价该例句:好评差评指正

19.A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

19.赢得广客户和社会的赞誉

评价该例句:好评差评指正

20.Voilà une question pertinente qui mérite une réponse.

20.这是一应该得到回答的合理的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞, 成书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Je pense que ça mérite des applaudissements.

认为这掌声。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

2.De toute façon elle mérite une promotion, hein ?

毕竟她是得到次晋升的,是吗?

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

3.Tu es gentille, je ne le mérite pas.

个好姑娘,

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Elle, c'est sûr qu'elle mérite un T.

“算是见过的个‘T’了。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

5.Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.

他们可没有什么的(他们没费力气就晒黑了),来度假的人们这样想到。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Mais je pense que cette réponse mérite d'être nuancée.

认为这个回答细细考虑。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
科学生活

7.Mais es-tu vraiment le candidat qui mérite de gagner Albert ?

但是Albert,真的是获胜的候选人吗?

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Au moins, ça a le mérite d'être clair.

至少它有明确的优点

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.

任何纸张都应该拥有这样荒唐的结局。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Toutes mes sottises eussent été pardonnées, ou plutôt comptées pour des mérites.

的任何蠢事都会被原谅,甚至还会被当作才能

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

11.C'est très gentil à toi tu mérites un gros, gros, gros bisou !

真好,个大大的吻!

「玩偶故事版小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

12.2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.

2方面们停留长时间来探讨。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.Rien du tout, je n'ai jamais rien fait qui mérite une beuglante.

会,从来会做什么人抓狂的事。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Le style, je crois, en est naturel, laconique, et peut avoir quelque mérite.

至于风格,认为,是自然的,短小精干,应当能受到站扬

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Et autant vous dire qu'une vie aussi agitée mérite bien un petit épisode !

可以说,如此动荡的们做个简短的视频来介绍他!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Je vais me battre et je vais vraiment démontrer que je mérite ma place ici.

会拼尽全力,证明自己配得留在这里。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

17.Leur travail en vue d'un meilleur vivre ensemble mérite d'être mieux reconnu.

他们为更好地共同生活所做的努力更多的认可。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Maintenant, c'est à toi de prouver que tu mérites ta place ici dans Top Chef.

现在,轮到证明在顶级厨师中占有席之地了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Voici 5 choses à savoir sur Maurice Richard parce qu'il mérite d'être connu.

这是关于莫里斯·理查德的5件事,因为他被了解。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Si monsieur veut l’examiner de près, il verra que je n’ai pas eu grand mérite.

“要是先生细心地将它观察番,就会明白其实并没多大的功劳

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品, 成套衣物用品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接