有奖纠错
| 划词

Il y a aussi un enjeu méthodologique.

目前也还存在着办法方面挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.

我愿在此提出一点方法方面意见。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.

所获得信息可实际用于评估荒漠化方法。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.

这方面包括已经提出方法学方针。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载了联合国系统各组织有关方法问题清单。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.

小组职责是决概念和方法问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.

这种决办法提出了方法问题和逻辑问题。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.

必须指出,这是一种方法得法。

评价该例句:好评差评指正

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充有关方法工具参考依据来源。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.

该次级方案还为与配量有关方法学工作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.

(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.

小组还提供了关于各种具体问题特别报告和方法报告。

评价该例句:好评差评指正

L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.

研讨会采用了医疗保健系统方法,以此作为整体方法工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.

技术咨询组负责就技术和方法问题向比较方案提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.

欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。

评价该例句:好评差评指正

Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.

其中还介绍了为查明每项指标而采用方法学办法。

评价该例句:好评差评指正

Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.

关于这种物质研究工作,因技术和方法方面缺陷而遇到障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné la nécessité de disposer d'outils méthodologiques pour appliquer les recommandations.

人们强调需要为执行因此产生各项建议提供方法工具。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'atelier étaient très prometteurs et validaient l'approche méthodologique utilisée.

研讨会结果令人鼓舞,充分证明使用方法是正确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所, 本堂神甫住宅, 本题, 本体, 本体反射, 本体感觉, 本体感受, 本体感受的, 本体感受器官,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Du coup ce thème m'a permis de vous donner quelques conseils méthodologiques pour trouver par vous mêmes des sources universitaires.

因此,这个主题使我能够为你些方法论的建,以便自己找到源。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est sous le nom d'approche communicative que ce courant méthodologique se fait connaître et s'impose.

正是在交际方法的名义下,这种方法论的潮流才为人所知并强加于人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息, 本戏, 本乡本土, 本相, 本相还原法, 本小利微,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接