有奖纠错
| 划词

1.Dans le même temps, et le développement du mûrier vin et d'autres produits.

1.并同时开发了果酒等产品。

评价该例句:好评差评指正

2.Sériciculture la promotion des nouvelles technologies. Variétés de vers à soie de nouvelles variétés de mûrier nouveaux services d'information.

2.业新技推广.新品种新桑品种信息服务。

评价该例句:好评差评指正

3.Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.

3.康莉产品现今最齐全、功效最好的桑椹健康产品。

评价该例句:好评差评指正

4.Des étendues plus réduites occupées par des vignobles, des vergers et des plantations de mûriers ont été endommagées.

4.一些葡萄园、果园和桑树林也遭到破坏,但范围有限。

评价该例句:好评差评指正

5.La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

5.丝绸动物纤维制品,她丝再经编织而成的纺织品。

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, les métiers ont été diversifiés (culture tissulaire, horticulture, papier de mûrier, céramique, tapis, textiles et tourisme) afin de réduire au minimum le risque d'échec.

6.此外,发展了以组织培养、园艺、桑皮纸、陶瓷、地毯、纺织品和旅游等为基础的产业,目的通过多样化经营而最大限度地减少经营失败的风险。

评价该例句:好评差评指正

7.Former un grand nombre de variétés de fines graines de moutarde, du mûrier, le soja, tandis que Miller Park, et ainsi de suite une série de cultures!

7.培养了大量品种优良的榨菜种籽、桑苗毛豆、边柏苗等一系列的农作物!

评价该例句:好评差评指正

8.Depuis 1997, la société a reçu de l'Académie chinoise des sciences agricoles de l'Institut de vers à soie et de soutenir sans réserve le développement de produits sains mûrier famille.

8.公司自一九九七年就得到中国农科院研所的大力支持并全力开发桑椹系列健康产品。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est en commun que les femmes règlent des problèmes de l'économie non structurée qu'il est impossible de régler individuellement, tels que les semailles, la moisson, l'irrigation, la culture du tabac, du mûrier et la collecte des fruits et du coton.

9.妇女共同解决诸如播种、收成、水利工程、种植烟草、种粮、、采摘水果和棉花等个人不可能解决的非经营活动问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳, 打蜡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里 Vingt mille lieues sous les mers

1.C’étaient des sagoutiers, végétaux qui croissent sans culture, se reproduisant, comme les mûriers, par leurs rejetons et leurs graines.

这是些西米树,是不用种植就能生长的植物,有如桑树那样凭着其根蘖和种子,自然地生长繁殖。

「海里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

2.La production de soie est en effet réalisée à partir du ver Bombyx Mori qui vit sur le mûrier blanc.

蚕丝的生产确实是由生活在白桑树上的家蚕完成的。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

3.C’est pour lui que tous ces mûriers ont été plantés.

正是为了他,种植了所有这些桑树机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

4.Son cheval à elle est attaché à un mûrier.

她的马被拴在一棵桑树机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

5.J'allais à sa rencontre sur le mûrier.

我去桑树上见他机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

6.Ces jeunes plants de mûrier sont destinés à une quinzaine de producteurs des Cévennes en train de s’installer.

这些年轻的桑树植物是为塞文山脉的大约十五个正在定居的生产者准备的。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.Cosimo avait grimpé sur la plus haute branche d'un mûrier, qui touchait la fenêtre de notre mère.

科西莫爬上了一棵桑树最高的树枝这棵树碰到了我们母亲的户。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

8.Sur le dur sorbier, ou sur le mûrier, on est bien ; dommage qu'ils soient si rares.

在坚硬的花楸或桑树一个是好的;很遗憾他们如此罕见。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

9.Le lendemain, Pamela grimpa comme d'habitude sur le mûrier pour cueillir des mûres et entendit gémir et criailler parmi les branches.

第二天,帕梅拉像往常一样爬上桑树采摘黑莓,听到树枝间传来呻吟和尖叫声。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
La nausée

10.Comment donc était-il ce montagnard qui nous fit peur dans une ruelle, entre la mosquée Berdaine et cette place charmante qu'ombrage un mûrier?

他这个登山者怎么会在贝尔丹清真寺和这个被桑树遮荫的迷人广场之间的小巷里吓到我们机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

11.Quelques branches du grand mûrier rejoignaient et franchissaient le mur d'enceinte de notre villa, et derrière se trouvait le jardin des D'Ondariva.

几棵大桑树的枝条伸到我们别墅的围墙,穿过我们别墅的围墙,后面是 D'Ondariva 的花园。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

12.De l'orme, si on continuait à chercher une branche qui frôlait les branches d'une autre plante, on atteignait un caroubier et de là un mûrier.

从榆树上,如果一个人继续寻找一根擦过另一株植物树枝的树枝,就会到达一棵角豆树,然后从那里找到一棵桑树机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

13.Mais l'Italien ne se limite pas aux apparences : il écrit comment la puissance des Yuan repose sur un étrange papier-monnaie, fait de billets en écorce d'arbres de mûrier.

但是意大利人的篇章并不仅限于外表: 他写道,元朝的强大建立在一种奇怪的纸币上,由桑树皮制成(取出外皮与树之间的一层薄薄的内皮,然后将内皮浸在水内,随后再把它放入石臼中捣碎,弄成浆糊制成纸,实际上就像用棉花制的纸一样,不过是黑的。待使用时,就把它截成大小不一的薄片儿,近似正方形,但要略长一点)。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

14.A Pindaya, une petite ville située non loin du lac Inlé connue pour ses ateliers d’ombrelles, vous pourrez observer la fabrication de ce papier, issu de la fibre du mûrier.

在离莱茵湖不远的一个以遮阳伞作坊闻名的小镇宾达雅,您可以观察到这种由桑树纤维制成的纸张的生产过程

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

15.Après avoir embrassé par un coup d'œil l'esprit de son temps, le possesseur de la pauvre imprimerie de la rue du Mûrier, écrasé par les frères Cointet, devina le rôle que l'imprimerie allait jouer.

在一眼领略了那个时代的精神之后,米里耶街上可怜的印刷厂老板在被库安泰弟兄压垮之后,猜到了印刷将要扮演的角色。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

16.Il s'assit sur une branche du mûrier, plus haut que moi et se mit à y faire des encoches avec son épée, comme s'il avait l'intention de ne pas m'adresser la parole.

他在桑树的一根树枝上坐下比我还高,开始用剑划出缺口,仿佛他无意对我说话。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

17.Ici, à Monoblet, renaît un crépitement familier dans la région, comme une petite pluie d’été : c’est le claquement des mandibules des milliers de vers à soie, occupés à croquer dans les feuilles de mûriers.

在这里,在Monoblet,一种熟悉的噼啪声在该地区重生,就像夏天的小雨:它是成千上的蚕的下颌骨的撞击,忙着在桑树的叶子上嘎吱作响机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

18.Et moi, avec mon paquet de bandages, je courus dans le parc et je me plaçai pour l'attendre sous le mûrier le plus proche du mur des D'Ondariva, parce qu'il avait déjà disparu derrière le magnolia.

我带着一捆绷带跑进公园,在离 D'Ondariva 墙最近的桑树下等他,因为它已经消失在木兰花后面了。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

19.De notre mûrier, Cosimo se retrouva sur la corniche, fit quelques pas en équilibre puis, s'aidant de ses mains, il se laissa tomber de l'autre côté, où se trouvaient les feuilles et la fleur de magnolia.

从我们的桑树科西莫发现自己站在台上,平衡地走了几步,然后,在他的双手的帮助下,他让自己落在了另一边,那里有叶子和玉兰花。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接