有奖纠错
| 划词

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少路径,也是国家交通命脉。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau devra devenir le centre névralgique de nos efforts collectifs.

将要求这个办事处成为我们集体努力神经枢。

评价该例句:好评差评指正

Les points névralgiques aujourd'hui dans le monde abondent en exemples de ce type.

目前世界各个冲突热点充满了这种例子。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que la sécurité s'améliorera, la force étendra ses opérations dans la zone plus névralgique de Cibitoke.

随着安全局势改善,联布特派团部队将把行到较为敏感锡比托凯地区。

评价该例句:好评差评指正

Depuis maintenant 30 ans, l'OSCE a fait la preuve de son efficacité dans des régions très névralgiques du monde.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常敏感地区是具有效力

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont frappé des centres névralgiques des États-Unis auxquels ils ont fait subir des destructions massives.

这些袭击击了美国神经枢,造成了大规模破坏。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence illustre en elle-même l'engagement du Gouvernement béninois à l'égard de cette question importante et névralgique.

光临表明了贝宁政对这一非常重要和敏感问题承诺。

评价该例句:好评差评指正

En raison du caractère complexe et névralgique des délibérations, les discussions ont été très longues et parfois intenses.

由于审议工作复杂和敏感性,讨论很花费时间,而且有时相当激烈。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième augmentation, de 5 000 à 10 000 policiers qui seront déployés dans les provinces névralgiques, a été approuvée.

此外,还核准再次临时增加5 000至10 000名警员,部署在脆弱省份。

评价该例句:好评差评指正

Notre site très moderne de données du Centre international de Vienne est le point névralgique du système de surveillance.

我们在维也纳国际第一流国际数据是监测系统神经枢。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont reconnu que les résultats énoncés au titre du sous-objectif 2 de l'objectif 1 correspondaient à des secteurs névralgiques.

一般都承认目标1,次级目标2下所报告成果涉及一些敏感领域。

评价该例句:好评差评指正

Dans le centre névralgique du système de vérification, les données sont rassemblées, traitées, analysées et transmises aux États pour analyse finale.

在核查制度这一神经枢,各方发来数据经过了收集、处理和分析,并转往各国作最后分析。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent des points névralgiques dans la lutte plus générale contre le terrorisme qui est menée dans différentes parties du monde.

它们代表了世界各地正在进行更大范围反恐怖主义斗争爆发点。

评价该例句:好评差评指正

Le contingent pakistanais en Sierra Leone, qui se compose d'une brigade, est déployé dans les zones diamantifères névralgiques de l'Est du pays.

由一个旅组成巴基斯坦驻塞拉利昂特遣队部署在该国东部敏感钻石开采区。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vint douze autres bureaux de sécurité seraient créés aux endroits névralgiques pour remplacer la structure administrative actuelle basée sur des arrangements locaux.

在大部分重要地点,将建立另外92个外勤警卫事务处,以取代目前在外地根据当地安排运作现有组织结构。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des discussions franches et ouvertes se sont tenues lors de réunions de haut niveau sur plusieurs questions de sécurité névralgiques.

而且,已经在高级别会议上就一些敏感问题开了真诚坦率讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est ainsi que nous pourrons parvenir à l'objectif de paix et de stabilité que nous poursuivons tous dans cette région névralgique.

只有这样,我们才能够实现确保这个重要地区和平与稳定总体目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative devrait, bien entendu, aller de pair avec une plus grande adhésion des États aux traités et protocoles dans ce domaine névralgique.

当然,这种倡议必须伴随着各国加强遵守这一关键领域条约和议定书

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons, par conséquent, des efforts déployés par les autorités de Bosnie-Herzégovine pour traiter à titre prioritaire ces secteurs névralgiques et importants.

因此,我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那当局做出努力,优先处理那些敏感和重要部门。

评价该例句:好评差评指正

Plus elles sont névralgiques, plus l'élimination de la menace posée par ces armes contribuera à un climat de paix et de confiance mutuelle.

一个地区越荡,消除核武器威胁就越能够有助于建立和平与互信环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer, rau, Rauch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ces ganglions constituent les centres névralgiques du système immunitaire.

这些淋巴结构成免疫系统的神经痛中心。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En effet, il deviendra le point névralgique de la rafle du Vel d'Hiv en 1942.

实际,它成为了1942年夏季法国犹太人大规模抓捕行动的核心地带。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Au cœur même de ce centre névralgique de la recherche scientifique en Russie, vous avez, aujourd'hui, un immense Technoparc.

在这个俄罗斯很关键的科学研究中心里面,如今有座巨大的科技园区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

En remontant le cardo, on trouve le forum. C’est le centre névralgique de la cité.

,我们找到了论坛。它是城市的神经中枢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca, c'était un centre névralgique avec les laveries, les cantines et un centre commercial.

- 那是个神经中枢,有洗衣店、食堂和购物中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les cafés, autre centre névralgique de la contestation, les activistes comme cette ancienne journaliste, Nasreen, se retrouvent.

在咖个抗议的神经中枢,像这位前记者 Nasreen 这样的活动家会面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au siège de Toulon de 1793, sa façon de concentrer l'artillerie sur les points névralgiques permet une rapide prise de la ville.

在1793年对土伦的围攻中,他集中火力攻击关键地点,迅速占领了该市。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'explosion s'est produite vers 18h35 heure locale (16h35 GMT) sur la place Kizilay, centre névralgique de la métropole turque.

爆炸发生在当地时间18时35分(格林尼治时间16时35分)左右,地点是土耳其大都市的神经中枢基齐莱广场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils ont conquis la ville de Rostov, stratégique pour l'armée russe, c'est le centre névralgique de ses opérations en Ukraine.

他们占领了罗斯托夫市, 该市对俄罗斯军队具有战略意义,是其在乌克兰行动的神经中枢。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'immense base aérienne de Bagram, située à une cinquantaine de kilomètres de la capitale, a été, pendant 20 ans, le centre névralgique de la guerre américaine en Afghanistan.

巨大的巴格拉姆空军基地距首都约 50 公里,20 年来直是美国阿富汗战争的神经中枢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vers le milieu du XVème siècle, la bourgeoisie médiévale bouscule la vieille société féodale : la ville, centre commercial névralgique, réunit marchands, drapiers, couturières, cordonniers et autres artisans : la mode devient accessible à différentes classes sociales.

在15世纪中叶,中世纪的市民阶层推翻了旧的封建社会:城市成为商业中心,聚集了商人、绸缎商、裁缝、鞋匠和其他手工艺人:时尚变得适用于不同的社会阶层。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Centre névralgique de la Principauté, la Place du Casino s'entoure de trois bâtiments mythiques : l'Hôtel de Paris, le Café de Paris et le Casino de Monte-Carlo, devant lequel de puissants moteurs vrombissent tout au long de la journée.

赌场广场是公国的神经中枢,周围环绕着三座神话般的建筑:巴黎酒店,巴黎咖和蒙特卡洛赌场,其前方全天都有强大的发动机咆哮。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En attendant, les agriculteurs français mobilisés visent un point névralgique pour espérer se faire entendre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接