有奖纠错
| 划词

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述人为弄明白自己小狗的习惯做了些什么?

评价该例句:好评差评指正

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍珠塔》是评弹非常有名的一部书,它是由评弹艺人马如飞史传说改编的。

评价该例句:好评差评指正

Durant des centaines d'années de développement du Pingtan, le statut social des narrateurs était très bas.

在评弹产生和发展的这百年间,评弹演员的地位很低下,直到王皇帝那得了一个七品小官。

评价该例句:好评差评指正

Dès son retour à Suzhou, Wang Zhoushi a organisé «la Guilde Guangyu », première corporation des narrateurs du Pingtan de Suzhou.

他回到苏州后,组织了苏州最早的评弹艺人的行会组织“光裕公所”。

评价该例句:好评差评指正

Ce DVD, qui recourt aux effets sonores et aux dessins animés, aux textes à l'écran et à la voix d'un narrateur pour soutenir l'intérêt, est distribué dans les langues nationales des bénéficiaires.

DVD视盘以受援方的本国语言发行,利用音响效果和动画图形以及屏幕文本和叙述使其具有趣味性和吸引力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant, gauchisme, gauchissement, gauchiste, gaucho, gaude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Faut bien un témoin, un narrateur pour nous raconter le passé !

我们需要一个见证人,一个叙述者来为我们讲述过去!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Déjà baisse d'un ton je suis le narrateur, si je veux je supprime ton personnage

小点声,我是叙述者,如果我意,我会删除你的角色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Nous allons plutôt parler de cet ours-ci.

(旁白): 我们还是谈谈这只熊吧。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est là une idée que le narrateur ne partage pas.

而这种想法正是笔者不能苟同的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Non plus. Voici le top 5 sur le zèbre.

(旁白): 也不是。这是斑马身上的五大特点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro 4: ses différentes espèces.

(旁白): 第四:其不同的种类。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

(narrateur): Dans l'espace, tout tourne. Les galaxies, les étoiles, les comètes, les planètes.

(旁白): 在太空里,所有物都在旋转。银河系,恒星,彗星,行星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 5: le dingo. Malgré son nom, le dingo n'a rien de dingue.

(旁白): 第五名:野狗。尽管有这样的名字,但野狗并没有什么疯狂的地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Parlons maintenant d'un animal très, très doux et qui vit dans mon lit: l'ours!

(旁白): 我们来说说睡在我床上的一种非常非常可爱的动物:小熊!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit le narrateur, c’est le nom que le voyageur donna à Vampa comme étant le sien.

“是的,”讲故事人说,“那旅客对万帕就自称这名字。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'intention du narrateur n'est cependant pas de donner à ces formations sanitaires plus d'importance qu'elles n'en eurent.

笔者并无意过分强调这些防疫志的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): C'est normal puisqu'elle n'existe pas.

(旁白): 这很正常,因为这个说法不存在。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est en effet le goût d'une madeleine qui évoque soudainement au narrateur Marcel le souvenir de son enfance heureuse à Combray.

的确,正是这块蛋糕的味道突然唤起了叙述者马塞尔对他在贡布雷的快乐童年的回忆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Vrai ou faux? Les croissants proviennent de France, les biscuits chinois de Chine et les tacos du Mexique?

(旁白): 真的还是假的?羊角面包来自法国,中国饼干来自中国,墨西哥的玉米饼来自墨西哥?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Si je dormais si peu, je passerais ma journée à vouloir faire la sieste.

(旁白): 如果我睡得那么少,我就会整天想睡午觉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Facile! - Ah oui? En chèvre?

(旁白): 这很简单!真的吗?一只山羊?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car il faut bien parler des enterrements et le narrateur s'en excuse.

因为很有必要谈及丧葬,笔者也只好为此而抱歉了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Tu sais que tu peux impressionner tes amis en brassant simplement un bon vieux paquet de cartes?

(旁白): 你道只要洗一副好牌就能给朋友留下深刻印象吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non! Plus de bonbons! (pleurnichement) - (narratrice): No 2: Il y a d'autres types de crédit.

不! 不要再吃糖了! [呜咽]-(旁白):第二名:其他类型的信贷。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Si tu pouvais te réincarner en animal, ce serait quoi?

(旁白): 如果你能转世为动物,将会是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère, gazéifiable, gazéificateur, gazéification, gazéifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接