On naît seul et on meurt seul.
人,也孤独,死也孤独。”
Eugène Henri Paul naît en 1848 à Paris.
Eugène Henri Paul 于 1848 年出在巴黎。
Un enfant qui naît, il ne sait pas encore marcher.
孩子出时还不会走路。
Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.
纳威人说,每个人出后都会经过两次洗礼。
Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.
当诞时候,通常来说,不会单独一个诞。
Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.
就这样,最初奢侈品门店就诞了。
Depuis la Terre, ce serait comme une étoile qui naît pour mourir aussitôt.
从地球,就像一颗诞后立即死亡。
Était-ce réellement une chance pour un enfant de naître dans un tel monde ?
我孩子出在这个苦难时代,是幸运还是不幸呢?
Une rumeur est peut-être en train de naître.
谣言或许正在诞。
Superstudio est un groupe de jeunes architectes qui naît dans les années 70 à Florence.
Superstudio 是一群出于佛罗伦萨 70 年代年轻建筑师。
Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.
但她怀了他小马驹 将和我们第一个孩子同一天出。
La plupart des rumeurs dont vous parlez sont nées avec ce livre.
你所说传说大多来自于那本书。
Son objectif: faire naître la curiosité chez ses élèves.
他目标是激发学好奇心。
Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.
胡安用手指向天边处一道光,那是暴雨将要离开预兆。
Le cheveu naît dans un follicule pileux.
头发是由毛囊成。
Ainsi naquit Poudlard Sous leurs quatre étendards.
霍格沃茨学校就这样创办。
Notre santé mentale ne naît pas du vide.
我们心理健康并非从空白中产。
L'année suivante, naît une petite fille, Michelle.
第二年,一个小女孩——米歇尔出了。
Il est minuit, l’année 1977 vient de naître.
午夜时分已然到来,这个世界来到了1977年。
La peste y naissait, les despotes y mouraient.
瘟疫在那儿发,暴君在那儿死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释