Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净每小时的收入是多少?
La glace de ce miroir est bien nette.
这面镜子的玻璃很光洁。
Habituellement par mailles de nylon, polyester, soie ou de métal produit net.
通常丝网由尼、、丝绸或金属网制作而成。
Vermeer il a choisi de faire le mur net plutôt que la dame ?
维米尔选择把墙画得比那个女孩子还要清楚?
Je veux en avoir le cœur net.
我想弄明白这个问题。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官和他的几个士兵一下子都被打死了。
Selon la société aux besoins du client, fournissant des sacs net.
公司可以根据顾客的需求,提供各种网。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Maurice est un pays importateur net de produits alimentaires.
毛里求斯是一个粮食净进口国。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明当更为义正严词。
Au-delà de ces situations, la perspective est encore moins nette.
除了这些情况外,总体情景更加模糊。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
这种情况在管理职等尤其严重,加以解决。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。
Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.
事实看来特别是在艺术和文学这个方面。
Le nombre total net de postes d'administrateurs a été augmenté de deux.
专业人员员额的总数净增2人。
Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.
他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的基准。
Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.
这些工作可更明确地反映在成绩指标。
Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.
的明显多数赞成恢复谈判。
L'allocation de maternité est calculée en fonction du montant du revenu moyen net.
产妇津贴按平均净工作收入支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.
也能得到更清晰图像。
Raphaël refusa tout net; sa femme le supplia.
拉斐尔果断拒绝了,但是他妻子央求他。
J’achète jamais de CD, je télécharge tout sur le net.
我从来不买CD,都是在网上下载。
Je la jette… alors je me retrouve sur le net. Putain !
我把它给扔了,然后重新开始上网。卧槽!
Aussi, je passai cette journée à mettre mes notes au net.
因此,我把这一天都花在整理笔记上。
Cependant, jamais demande ne fut formulée d’une façon plus nette.
他疑问是表达得非常清楚。
Elles ont mené à une baisse très nette du nombre de décès.
该疗法大大少了艾滋病人死亡率。
Et après, je vais encore baisser pour faire des disques bien nets.
然后,再切成整齐圆片。
Et si le trait est bien net, la crème anglaise est cuite.
如果这条线是干,么英式奶黄酱就煮熟了。
Oui, oui, plus que trois ou quatre bouchées, la place serait nette comme torchette.
是,是,再吃不了几口了,就剩下零砖片瓦喽!”
Parce que c'est une Puck que tu mets dans l'net, avec un bâton. Ok ?
因为它是冰球,你用棍子把它放进网里。好吗?
Il y a en moyenne 10 pages raturées pour une page mise au net et imprimée.
平均10个被划掉页面才能得到一页干文稿。
Elle voulait en avoir le cœur net.
她想弄清楚。
Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.
一张拦住去路黑脸断然制止凶残野兽。
Pour la seconde fois, il s’arrêta net.
他急忙停下来。这是他第二次停步。
Cette raison coupa net aux récriminations du harponneur.
这话把这位鱼叉手种种指责一下子给堵住了。
Donc là, mon but, c'est vraiment, après l'avoir fileté, de garder les beaux filets bien nets.
所以我目标是,在片鱼之后,要保持鱼片整洁干。
Le développement de l'entreprise a été stoppé net.
公司发展已被停止。
Neville était un gémissement et Malefoy s'arrêta net.
听了这话,纳威忍不住哼了一声,马尔福猛地停住了脚步。
Produit net, bon an, mal an, sept cents francs.
无论旺年淡年,得七百法郎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释