有奖纠错
| 划词

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。

评价该例句:好评差评指正

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求用唱名表决方式,用唱名方式进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算无名义增长的基础上编制。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?

评价该例句:好评差评指正

À la demande du représentant du Maroc, il a été procédé au vote par appel nominal.

古巴代表要求就整个决议草案表决。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标均属越权。

评价该例句:好评差评指正

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

评价该例句:好评差评指正

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准用零名义增长。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à la politique de croissance nominale nulle du budget ordinaire de l'ONU.

经常预算维持名义零增长的政策放弃。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres concernant les dépenses de l'ONU sont exprimés en valeur nominale (en prix courants).

联合国支出的字是以名义价值/现行价格计算的。

评价该例句:好评差评指正

Le principe d'une croissance nominale zéro n'est plus nécessaire pour stimuler une réforme.

名义零增长原不再是促进改革的必要措施。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation nominale est de 4,6 %.

名义增长为百分之四点六。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常以举手方式进行表决,但任何代表均可请求唱名表决。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1996, entièrement équipée, plusieurs années nominale de production de produits tels que l'expérience d'impression écran.

公司成立于1996年,设备齐全,有多年生产铭牌丝印等产品经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半杯, 半北极圈的, 半辈子, 半闭, 半闭的眼睛, 半闭口风洞, 半闭式的, 半庇荫, 半壁, 半壁江山,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Ce que je veux dire, c’est un groupe nominal justement, un groupe nominal.

我想说的是,是个名词词组。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donc, " la poupée" est un groupe nominal féminin.

所以,娃娃属于阴性名词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On a des locutions nominales si ce groupe de mots peut remplacer un nom.

如果词组合可以代替某个名词,那就是名词词组。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

C'est la préposition " à" et le groupe nominal " la plage" .

是介词“à”和名词组“la plage”的组合。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce groupe nominal est directement lié au verbe " regarde" , il n'y a pas de préposition entre eux.

个名词组与动词“看”有接关系,们之间没有介词相连。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y a un substantif, comme Ici, excès de vitesse, un groupe nominal, qui en fait remplace une action.

后面有体词,比如句话中的“超速”,是,个名词词组,实代替了个动作。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Dans un groupe nominal, l'adjectif épithète peut être placé avant ou après le nom qu'il qualifie.

个名词组中,修饰性形容词可以放在所修饰名词的前面或者后面。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comme " la télévision" est un COD, vous devez remplacer ce groupe nominal par un pronom complément d'objet direct.

由于“电视”是接宾语,需要将此名词组替换为接宾语代词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quelle est la fonction du groupe nominal " le journal" .

名词组“le journal”的作用是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette réponse est correcte mais il y a une répétition du groupe nominal " la télévision" .

个答案是正确的,但重复了名词短语“la télévision(电视)”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce groupe nominal est directement lié aux verbe " a acheté" , il n'y a pas de prépositions entre eux.

个名词组与动词“a acheté”接相关,们之间没有介词。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Lorsque " leur" est suivi d'un nom ou un groupe nominal au pluriel, il s'écrit avec un " s" .

当 " leur " 后面有个名词或个复数名词短语时,就加 " s " 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ce que je veux dire, c'est un groupe nominal justement, un groupe nominal.

我的意思是个名义的群体,个名义的群体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Et on veut surtout des taux de réussite extrêmement importants nous permettant de revenir en nominal.

最重要的是,我们想要极高的成功率,让我们回到名义

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Première étape : Quelle est la fonction du groupe nominal " la télévision" dans notre réponse.

名词短语“la télévision(电视)”在我们的答案中的作用是什么。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu ne fais pas la liaison entre  un groupe nominal et le verbe.

你没有在名词组和动词之间建立联系。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce nom ou groupe nominal a la fonction de complément d'objet direct ou COD.

个名词或者名词组具有接宾语的功能(也可称之为COD)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors qu'après « savoir » il faut un groupe verbal, là il faut un groupe nominal.

而在“知道”之后需要个语言组,还需要个名义组。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Si le mot est immédiatement suivi d'un nom ou d'un groupe nominal, il s'agit de l'adjectif possessif qui s'écrit sans accent.

如果个词后面紧跟着个名词或个名词组,那就是主有形容词,拼写的时候没有音符。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les pronoms relatifs simples sont des pronoms représentant un antécédent, groupe nominal ou pronom, dans les propositions subordonnées relatives des phrases complexes.

关系代词在复合句的从句中,代表先行词、名词性词组或代词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孢子发生, 孢子分裂, 孢子花粉的, 孢子囊, 孢子丝菌, 孢子丝菌病, 孢子台, 孢子体, 孢子体(苔藓植物的), 孢子形成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接