Pourtant, le vent cesse, tout restitue l'etat primitif, none reste et il semble que ne se fait rien.
然而, 风骤然停止, 一切归于平静, 好似什么都未曾发。
Contrairement à la désertification, la diversité biologique et les changements climatiques ont fait l'objet de consensus solides parce qu'ils touchent à l'environnement et concernent toute la planète, condition sine qua none d'accès au Fonds pour l'environnement mondial, accès refusé dès le départ à la Convention.
与荒漠化问题正相,物多样性和气候变化议题上有着坚定的共识,这与其环境和全球性质有关,这是利用环境基金所不可或缺的条件,该基金一开始便提供给了这些议题却未提供给《荒漠化公约》。
Un cadre réglementaire approprié est en l'occurrence considéré comme une condition sine qua none en vue de parvenir à une meilleure efficacité et à des avantages tangibles pour les consommateurs, ainsi que pour apporter les solutions voulues face aux comportements anticoncurrentiels et remédier aux problèmes sociaux.
这方面,会议认为一个充分的管理框架是提高效率和使消费者获得实际利益的先决条件,同时也为解决妨碍竞争的行为和社会关切的问题提供了恰当的办法。
Ils ont également reconnu que cette évolution répondait essentiellement à la concurrence économique et que la création de capacités nationales était une condition sine qua none de la participation à la phase suivante de l'exportation de services énergétiques à valeur ajoutée, surtout pour les pays en développement.
此外,他们承认这些变化是提高经济竞争能力的关键,而建立国内能力对下一阶段增值能源服务的出口至关重要,对发展国家来说尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。