有奖纠错
| 划词

1.Il faut normaliser la production et la circulation.

1.规范药品生产流通。

评价该例句:好评差评指正

2.Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.

2.铝合金正火、回火、退火热处

评价该例句:好评差评指正

3.Tous les noms figurant sur la carte sont normalisés.

3.地图上所用的都是标准化名称。

评价该例句:好评差评指正

4.Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

4.既充满柔性、人性,又总是规范严谨和性。

评价该例句:好评差评指正

5.Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.

5.港口和机场的的业务恢复正常。

评价该例句:好评差评指正

6.La production, les ventes vont dans le sens d'une échelle de l'entreprise à normaliser le fonctionnement.

6.生产、销售正逐步走向规模,使公司进一步规范

评价该例句:好评差评指正

7.Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

7.都市标准化所会员查询服务系统前已经正式对外开通!

评价该例句:好评差评指正

8.Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

8.公司注重企业的科学化、规范化和标准化

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut s'attacher à les renforcer et à les normaliser encore.

9.这些程序的巩固和标准化应当继续得到优先重视。

评价该例句:好评差评指正

10.Il se peut toutefois que la situation ait commencé à se normaliser.

10.不过,局势可能正开始正常化。

评价该例句:好评差评指正

11.Après le 11 février, la situation générale en matière de sécurité s'est normalisée rapidement.

11.2月11日以后,总体治安情况迅速恢复正常。

评价该例句:好评差评指正

12.La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.

12.公司拥有一批具有丰富经验的海归人士,设备齐全的规范型标准化工厂

评价该例句:好评差评指正

13.Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

13.但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的综合

评价该例句:好评差评指正

14.Ils peuvent encourager l'élaboration, la promotion et l'utilisation de questionnaires et de terminologie normalisés.

14.它们可以促进发展,推广和落实标准问卷和术语

评价该例句:好评差评指正

15.La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux États Membres.

15.委员会请求会员国协助的程序也实现了标准化。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette procédure est normalisée et systématiquement généralisée.

16.现正在使这项程序标准化和系统地普遍化。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela devrait déjà constituer une pratique normalisée.

17.到如今,这应当是标准的做法。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela aussi devrait déjà être une pratique normalisée.

18.我再次要说,到如今,这也应当是标准做法。

评价该例句:好评差评指正

19.Les procédures d'évaluation seront normalisées, objectives et transparentes.

19.考试程序将标准化、客观和透明。

评价该例句:好评差评指正

20.Sur le plan interne, la situation se normalise progressivement.

20.就内部局势而言,情况已逐步正常化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur, autosableuse, autosacramental, autosatisfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

1.Nous espérons que la situation se normalise au plus vite.

我们希望局势尽快恢复机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

2.Le marché du neuf est en train de se normaliser.

- 新房市场机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.Pour moi, c'est important de normaliser, de montrer ces corps qui existent.

- 对我来说,重要的是规范化展示在的身体。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

4.Ca permet de normaliser des choses qui ne l'étaient pas il y a quelques années.

- 它使几年前不的事情机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

5.Un besoin, une nécessité qui, croyait-on, iraient décroissant, avec une situation qui allait forcément se normaliser.

一种需要,一种必要性,人们认为,种需要将会减少,情况将不可避免地机翻

「TV5每周精选 2016年一季度合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

6.SB : Le Soudan et Israël s'entendent pour normaliser leurs relations.

SB:苏丹和以色列同意实现关机翻

「RFI简易法语听力 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
法国制造

7.C'est d'ailleurs en 1872, lors du premier match international de football, que le ballon va être normalisé par des règles strictes.

在1872年,次国际足球比赛上,足球开始受到严格的规则标准化

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

8.Et à travers ces négociations les Kurdes espèrent normaliser leurs relations avec Damas, nous dit Sami Boukhelifa.

通过谈判,库尔德人希望与大马士革的关,萨米·布赫利法告诉我们。机翻

「RFI简易法语听力 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

9.D'abord, on l'a beaucoup dit, les pays arabes ne songent plus à normaliser leurs relations avec Israël.

先,已经说了很多, 阿拉伯国家已经不再考虑与以色列实现关机翻

「Géopolitique franceinter 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

10.Ils sont également en mesure de créer des lettres normalisées, d'afficher des graphiques et de corriger l'orthographe.

他们还可以创建标准化的字母显示图形和更拼写。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Alors l’Académie française, si vous n’en avez jamais entendu parler, c’est une institution dont la fonction est de normaliser et perfectionner la langue française

至于法兰西学院,如果你从没听说过它的话,该组织的职责是,规范、完善法语。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.

重音的使用在当时远未标准化

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

13.Des représentants égyptiens, marocains, jordaniens ou encore saoudiens pourraient y siéger, bref, les États arabes ayant normalisé peu ou prou leur lien avec Israël.

埃及、摩洛哥、约旦甚至沙特的代表都可以坐在那里,简而言之, 阿拉伯国家或多或少已经实现了与以色列的关机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

14.Néanmoins, il va récupérer une vie un peu normalisée, on va dire comme ça.

尽管如此,他的生活将逐渐恢复么说吧。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

15.Les trains aux " normes chinoises" sont dotés du dernier design extérieur, réduisent la consommation énergétique et utilisent des pièces préfabriquées normalisées, a expliqué M. Zhou.

周说,具有" 中国标准" 的列车采用最新的外观设计,降低能耗并使用标准化的预制件。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

16.Les présidents américain et cubain ont chacun donné une conférence de presse à 12 heures locales ce mercredi pour annoncer ces libérations et leur volonté de normaliser leurs relations.

美国和古巴总统分别于当地时间周三中午12:00.m举行新闻发布会,宣布释放和他们希望实现关机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

17.L'échec n'est pas une surprise, étant donné les divergences entre les deux nations sur la marche à suivre pour normaliser la zone industrielle conjointe située à Kaesong, en RPDC.

鉴于两国在如何实现朝鲜开城联合工业区的问题上在分歧,一失败并不令人意外。机翻

「CRI法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

18.Ces dernières semaines, il y a eu des gestes d'apaisement de paris, d'autres à l'ami des chambres en carré et iran ont nommé des émissaires pour normaliser leur relation.

最近几周,有人表示要安抚赌注,其他人则向广场上房间的朋友和伊朗任命了特使,以使他们的关机翻

「RFI简易法语听力 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

19.Il s'agira d'une première visite à Cuba pour la chef de la diplomatie de l'UE alors que les deux parties établissent un contact dans le but de normaliser leurs liens.

将是欧盟外交次访问古巴。机翻

「CRI法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

20.Des relations diplomatiques complètes ont été rétablies entre les Etats-Unis et Cuba dans le cadre d'un accord entré en vigueur le 20 juillet 2015, et destiné à normaliser leurs relations.

作为2015年7月20日生效的关协议的一部分,美国和古巴恢复了全面外交关机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接